Ключевые слова и фразы: перевод, оригинал, сравнительная стилистика, сравнительная типология, литературоведение, литературные связи, образные средства, символ, метафора, образ, эквивалентный перевод, национальный колорит, translation, original, comparative stylistics, comparative typology, study of literature, literature connections, image means, symbol, metaphor, image, equivalent translation, national colour
|
Список литературы:
- Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988. 338 с.
- Бюлер Карл. Теория языка. Репрезентативная функция языка. М.: Прогресс, 2000. 502 с.
- Васильева В. Ф. Языковая картина мира: миф и реальность (полемические заметки) // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Филология. 2009. № 3. С. 22-31.
- Виноградов В. В. Избранные труды. Поэтика русской литературы. М.: Наука, 1976. 511 с.
- Губер А. Художественная форма. М.: Издательство ГАХН, 1927. 159 с.
- Зинченко В. П. Проблема генезиса восприятия // Восприятие и действие. М., 1967. 390 с.
- Лагутина И. Символическая реальность Гете. М.: Наследие, 2000. 277 с.
- Лосев А. Ф. Проблема символа и реалистическое искусство. М.: Искусство, 1976. 368 с.
- Лукач Д. Своеобразие эстетического. М.: Прогресс, 1987. 574 с.
- Потебня А. А. Слово и миф. М.: Правда, 1989. 622 с.
- Тодоров Ц. Теории символа / пер. с фр. Б. Нарумова. М.: Дом интеллектуальной книги; Русское феноменологическое общество, 1998. 408 с.
- Филиппова М. М. Взаимосвязь языка и мышления и изучение иностранного языка // Филологические науки. 2010. № 1. С. 78-86.
- Флоренский П. А. Детям моим. Воспоминания прошлых дней. Генеалогические исследования. Из соловецких писем. М., 1992. 220 c.
- Keller Werner. Goethes Dichterische Bildlichkeit. Eine Grundlegung. Berlin: Wilhelm Fink Verlag, 1972. 316 S.
|