Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт (входит в перечень ВАК)

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2010. № 1. Ч. 2. С. 73-77.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

ДИАХРОНИЧЕСКАЯ ПОЛИСЕМИЯ НЕМЕЦКИХ НОМИНАЦИЙ ОДЕЖДЫ

Глушецкая Светлана Михайловна, Колесников Алексей Анатольевич
Белгородский государственный университет
Кафедра делового иностранного языка

Аннотация. Статья указывает на необходимость совмещения лингвистических и лингвокультурологических знаний, необходимых в процессе обучения иностранному языку, а также для успешной межкультурной коммуникации.
Ключевые слова и фразы: национально-культурные номинации, диахроническая полисемия, межкультурная коммуникация, лингвокультурная компетенция, этимологический анализ, тематическая группа "Одежда", national-cultural nominations, diachronic polysemy, inter-cultural communication, linguo-cultural competence, etymological analysis, thematic group "Clothes"
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. 1. Большой немецко-русский словарь / под ред. О. И. Москальской. М.: Русский язык/Медиа, 2004. Т. 2. 568 с.
  2. Брыксина И. Е. Бикультурный аспект обучения переводу обозначений ситуативных реалий с использованием когнитивной теории фреймов // Вопросы когнитивной лингвистики. Тамбов: Изд. дом ТГУ; ИЯ РАН, 2008. № 4. С. 93-101.
  3. Виноградов В. В. История слов / отв. ред. академик РАН Н. Ю. Шведова. М.: РАН, 1999. 1138 с.
  4. Воробьев В. В. Лингвокультурология (теория и методы). М.: РУДН, 1997. 331 с.
  5. Гез Н. И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежных методических исследований // Иностранные языки в школе. М.: Просвещение, 1985. № 2. С. 17-24.
  6. Лопасова Ж. Я. Роль и место лингвострановедческого аспекта при обучении иностранным языкам // Там же. С. 24-29.
  7. Павловский И. Русско-немецкий словарь. Рига: Изд-во Киммеля, 1902. 1530 с.
  8. Юзефович Н. Г. Лингвокультурологическое описание русской культуры в английском языке // Филология и культура: материалы VI Междунар. науч. конф. Тамбов: ТГУ, 2007. С. 56-59.
  9. Das Herkunftsworterbuch. Die Etymologie der deutschen Sprache. Mannheim-Wien-Zurich: Dudenverlag, 1963. 816 S. (Duden-7).
  10. Deutsches Worterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm: in 32 Teilbanden. Leipzig: S. Hirzel, 1854-1971 (Grimm).
  11. Kluge Fr. Etymologisches Worterbuch der deutschen Sprache. Berlin-Leipzig: de Gruуter, 1934. 740 S.
  12. Wahrig G. Deutsches Worterbuch. Munchen: Mosaik, 1984. 4358 S.
  13. Wasserzieher E. Kleines etymologisches Worterbuch der deutschen Sprache. Leipzig: Bibl. Inst., 1970. 262 S.
  14. Wisniewski C. Kleines Worterbuch des Kostums und der Mode. Stuttgart: Phillipp Reclam, 2005. 284 S.
  15. Worterbuch der deutschen Gegenwartssprache / hrsg. R. Klappenbach, W. Steinitz. Berlin: Akademie, 1970. 2412 S. (WDG-3).

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru