ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНАЯ ФОРМА КАК ОДНА ИЗ ОСНОВНЫХ КАТЕГОРИЙ ГРАММАТИКИ НАРРАТИВА: К ВОПРОСУ О СВОБОДНО-КОСВЕННОМ ДИСКУРСЕ
Журди Наталья Владимировна
Московский государственный университет Кафедра немецкого языка
Аннотация. Cвободно-косвенный дискурс (СКД) как нетрадиционная повествовательная форма представляет собой один из фундаментальных концептов лингвистического анализа текста. В статье систематизируются и анализируются основные трактовки СКД, возникшие в рамках нарратологических и лингвистических исследований. В работе предлагается также наша собственная интерпретация термина СКД. Мы рассматриваем СКД как повествовательную форму, которая характеризуется как грамматическими, так и нарратологическими параметрами и является наиболее адекватной для передачи внутренних переживаний персонажа. Таким образом, мы считаем выражение субъективности основной функцией СКД. Теоретические тезисы подтверждаются анализом примеров СКД в художественных текстах XIX в.
Ключевые слова и фразы: свободно-косвенный дискурс (СКД), лингвистический анализ текста, нарратологические исследования, внутренние переживания персонажа, выражение субъективности, художественные тексты XIX в, free-indirect discourse (FID), linguistic analysis of text, narrative researches, character internal feelings, expression of subjectivity, belles-lettres of the XIX century
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Падучева Е. В. Семантические исследоввания. Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М.: Языки русской культуры, 1996.
Bakhtine M. Le marxisme et la philosophie du langage. Paris: Les Editions de Minuit, 1929.
Bally Ch. Le style indirect libre en francais moderne I // Germanisch-Romanische Monatsschrift. Heidelberg, 1912. IV.
Bally Ch. Le style indirect libre en francais moderne II // Ibidem.
Banfield A. Unspeakable Sentences. Narration and Representation in the Language of Fiction. Boston: Routledge & Kegan Paul, 1982.
Benveniste E. Les relations de temps dans le verbe francais // Bulletin de la societe linguistique. Paris: Gallimard, 1966.
Ducrot O., Todorov T. Dictionnaire encyclopedique des sciences du langage. Paris: Seuil, 1972.
Fludernik M. The Fiction of Language and the Languages of Fiction: the Linguistic Representation of Speech and Consciousness. London: Routledge, 1993.
Genette G. Figures III. Paris: Seuil, 1972.
Genette G. Nouveau discours du recit. Paris: Seuil, 1983.
Hodel R. Erlebte Rede in der russischen Literatur. Vom Sentimentalismus zum Sozialistischen Realismus. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2001.
Jespersen O. The Philosophy of Grammar. London, 1924.
Kalepky Th. Zum „Style indirect libre" („Verschleierte Rede") // Germanisch-Romanische Monatsschrift. Heidelberg, 1913. V.
Kurt S. Erlebte Rede aus linguistischer Sicht: Der Ausdruck von Temporalitat im Franzosischen und Russischen. Bern: Peter Lang, 1999.
Lerch E. Die stilistische Bedeutung des Imperfektums der Rede („style indirect libre") // Germanisch-Romanische Monatsschrift. Heidelberg, 1914. VI.
Lorck E. Die "Erlebte Rede". Eine sprachliche Untersuchung. Heidelberg: C. Winter, 1921.
Maingueneau D. L'enonciation en linguistique francaise: embrayeurs, temps, discours rapporte. Paris: Hachette Superieur, 1991.
McHale B. Unspeakable Sentences, Unnatural Acts. Linguistics and Poetics Revisited // Poetics Today. 1983. 4.1.
Pascal R. The Dual Voice: Free Indirect Speech and its Functioning in the Nineteenth-Century European Novel. Manchester: Manchester University Press, 1977.
Poncharal B. Linguistique contrastive et traduction. № special: La representation de paroles au discours indirect libre en anglais et en francais. Paris: Ophrys, 2003.
Tobler A. Vermischte Beitrage zur Grammatik des Franzosischen // Zeitschrift fur romanische Philologie. Halle, 1887.
Toolan M. J. Narrative: a Critical Linguistic Introduction. London-New York: Routledge, 1994.