Лавошникова Элина Константиновна
Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова
Аннотация. В статье рассматривается проблематика вариативности графического облика англоязычных и других заимствований - старых и новых - в русских текстах. Приводятся многочисленные примеры различающегося написания слов иноязычного происхождения в пяти современных словарях и двух словарях середины XX в. Текстовый редактор Microsoft Word 2013 не всегда учитывает орфографию, данную в словарях, изданных в новом тысячелетии, что отражено в приведенных в статье примерах, и при этом "узаконивает" встречающиеся у пользователей Интернета альтернативные варианты написания заимствований, т.е. пропускает их без замечаний. В статье аргументированно показано, что не всегда следует верить Word’овскому текстовому редактору, особенно для слов, набранных через дефис.
Ключевые слова и фразы: MS Word 2013, иноязычные заимствования, англоязычные заимствования, варваризмы, словари иностранных слов, компьютерная проверка орфографии, спеллер, программа-подсказка, MS Word 2013, foreign borrowings, English borrowings, barbarisms, dictionaries of foreign words, spellcheck, speller, prompt
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Большой иллюстрированный словарь иностранных слов: 17 000 сл. М.: АСТ; Астрель; Русские словари, 2002. 960 с.
Букчина Б. З., Сазонова И. К., Чельцова Л. К. Орфографический словарь русского языка. 4-е изд., испр. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2008. 1296 с.
Краткий словарь иностранных слов. 6-е изд. М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1951. 488 с.
Крысин Л. П. Современный словарь иностранных слов. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2014. 416 с.
Лавошникова Э. К. Компьютерная коррекция орфографии и разночтения в словарях: возможны варианты? // Филоlogos. 2015. № 24 (1). С. 49-54.
Лавошникова Э. К. О "подводных камнях" в компьютерных системах проверки правописания // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2002. № 6. С. 151-162.
Лавошникова Э. К. Психология "популярных" орфографических ошибок и их компьютерная коррекция // Science Time. 2015. № 7 (19). С. 168-173.
Лавошникова Э. К. Текстовый редактор MS Word и англоязычные заимствования // Проблемы современной науки. 2016. № 21. С. 27-36.
Лавошникова Э. К. Microsoft Word и причины пропуска ошибок // Современные информационные технологии и ИТ-образование. 2015. Т. 1. № 11. С. 471-476.
Нечаева И. В. Актуальные проблемы орфографии иноязычных заимствований. М.: Издательский центр "Азбуковник", 2011. 168 с.
Нечаева И. В. Мотивированность иноязычных заимствований: орфографический аспект проблемы // Русский язык в научном освещении. 2005. № 9 (1). С. 83-95.
Русский орфографический словарь: около 200 000 слов / под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. Изд. 4-е, испр. и доп. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2015. 896 с.
Спира И. Microsoft Excel и Word 2013: учиться никогда не поздно. СПб.: Питер, 2014. 256 с.
Толковый словарь наиболее употребительных иностранных слов / сост. А. А. Медведева. М.: Центрполиграф, 2009. 525 с.
Толковый словарь русского языка: в 4-х т. / под ред. Д. Н. Ушакова. М., 1935-1940.
Турко У. И. К вопросу об орфографии вариантов иноязычных заимствований // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. № 10 (40). Ч. 2. С. 181-184.