СИНТАКСИЧЕСКАЯ ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ ПРИ ПЕРЕВОДЕ И СПОСОБЫ ЕЕ ПРЕОДОЛЕНИЯ У СТУДЕНТОВ - БУДУЩИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ
Мурдускина Ольга Валериевна
Тольяттинский государственный университет
Аннотация. В статье рассматривается вопрос о синтаксической интерференции при переводе. Описываются причины возникновения интерференции при контакте двух языков. Также приводятся типичные примеры возникновения синтаксической интерференции в переводах студентов - будущих переводчиков. В этой связи даются рекомендации по преодолению синтаксической интерференции.
Ключевые слова и фразы: интерференция, синтаксическая интерференция, перевод, языковая асимметрия, типичные примеры, обучение переводу, interference, syntactic interference, translation, language asymmetry, typical examples, teaching translation
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Алимов В. В. Интерференция в переводе: на материале профессионально ориентированной межкультурной коммуникации и перевода в сфере профессиональной коммуникации. М.: КомКнига, 2011. 232 с.
Виноградов В. А. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энц., 1990. 688 с.
Тер-Минасова С. Г. Личность. Язык. Культура // Современные теории и практики обучения иностранным языкам. М.: Экзамен, 2004. 320 с.