SYNTACTIC INTERFERENCE WHILE TRANSLATING AND WAYS TO OVERCOME IT IN STUDENTS - FUTURE INTERPRETERS
Murduskina Ol'ga Valerievna
Togliatti State University
Abstract. The article discusses syntactic interference while translating. It describes the causes of the interference appearance during the two languages contact. It also provides typical examples of syntactic interference appearance in the translations of students - future interpreters. In this connection the author gives some recommendations how to overcome syntactic interference.
Key words and phrases: интерференция, синтаксическая интерференция, перевод, языковая асимметрия, типичные примеры, обучение переводу, interference, syntactic interference, translation, language asymmetry, typical examples, teaching translation
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Alimov V. V. Interferentsiya v perevode: na materiale professional'no orientirovannoi mezhkul'turnoi kommunikatsii i perevoda v sfere professional'noi kommunikatsii. M.: KomKniga, 2011. 232 s.
Vinogradov V. A. Lingvisticheskii entsiklopedicheskii slovar'. M.: Sov. ents., 1990. 688 s.
Ter-Minasova S. G. Lichnost'. Yazyk. Kul'tura // Sovremennye teorii i praktiki obucheniya inostrannym yazykam. M.: Ekzamen, 2004. 320 s.