Verbalization of the emotional persuasive strategy in the English-language publishing hypertext
Panfilova Serafima Sergeyevna
Ogarev Mordovia State University
Submitted: 29.02.2024
Abstract. The study aims to identify the universal and specific parameters of the emotional persuasive strategy in the English-language publishing hypertext functioning within the framework of advertising discourse. The paper examines persuasive tactics and different-level linguistic means of their implementation employed in English-language reviews and summaries of literary texts as specific instances of hypertext practices in publishing discourse. Additionally, a comparative analysis of commercial advertising texts and publishing hypertexts is presented, which helps to determine similarities and differences in the verbalization of the emotional persuasive strategy. The study is novel in that it is the first to identify the tactics of the emotional persuasive strategy in the publishing hypertext based on the English language and to systematize linguistic means implementing these tactics. As a result of the study, it was found that in the process of verbalizing the emotional persuasive strategy in the English-language publishing hypertext, the choice of linguistic means depends on the specific tactic being implemented. It was also determined that the implementation of the emotional persuasive strategy is complex, involving the parallel use of several tactics appealing to the emotional state of the subject.
Key words and phrases: эмоциональная персуазивная стратегия, персуазивная тактика, издательский гипертекст, отзыв на художественный текст, аннотация к художественному тесту, вербализация эмоций, emotional persuasive strategy, persuasive tactic, publishing hypertext, review of a literary text, summary of a literary text, verbalization of emotions
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Anikina T. V. Leksicheskie osobennosti anglo- i russkoyazychnoi internet-reklamy // Filologicheskii aspekt. 2020. № 12 (68).
Golodnov A. V. Persuazivnaya kommunikatsiya: strategii i taktiki vozdeistviya (na materiale sovremennoi nemetskoyazychnoi reklamy): monografiya. SPb.: Asterion, 2010.
Zoidze E. A. Sredstva rechevogo vozdeistviya v marketingovom diskurse (na primere saita knizhnogo magazina “Waterstones”) // Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriya: Lingvistika. 2022. № 3.
Kushneruk S. L. Vremennye spetsifikatory tekstovykh mirov russkoyazychnoi i angloyazychnoi reklamy // Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya. Iskusstvovedenie. 2011. № 17. Vyp. 55.
Panfilova S. S. Pragmatika otsenochnykh tekstov v aspekte gipertekstual'nosti // Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta. 2013. № 10.
Stroikov S. A., Nikitina I. N. Zhanrovaya klassifikatsiya angloyazychnogo elektronnogo giperteksta kak ob"ekta lingvosemioticheskogo issledovaniya // Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. 2023. T. 16. Vyp. 7.
Khartung V. Yu. Nekotorye osobennosti realizatsii persuazivnykh strategii v chastnykh reklamnykh ob"yavleniyakh (na materiale angliiskogo yazyka) // Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. 2018. № 11-1 (89).
Shekhtman N. A. Ponimanie rechevogo proizvedeniya i gipertekst: monografiya. Izd-e 2-e, ispr. i dop. Samara: SGSPU, 2018.
Yampol'skaya Ya. L. Sinonimicheskoe var'irovanie v reklame // Vestnik Kostromskogo gosudarstvennogo universiteta. 2008. T. 14. № S.
Dillard J. P. Language, Style, and Persuasion // The Oxford Handbook of Language and Social Psychology / ed. by Th. M. Holtgraves. N. Y.: Oxford University Press, 2014.
Panfilova S. S. Language Patterns of Overstatement in English Hypertext // Russian Linguistic Bulletin. 2024. No. 1. https://doi.org/10.18454/RULB.2024.49.15
Perloff R. M. The Dynamics of Persuasion.Communication and Attitudes in the 21st Century. 6th ed. N. Y. – Abingdon: Routledge, 2017.
Romanova I. D., Smirnova I. V. Persuasive Techniques in Advertising // Training, Language and Culture. 2019. Vol. 3. Iss. 2.