Pu Songling. Liao Zhai Zhi Yi (Strange Tales from a Chinese Studio): Complete Collection in 12 Juan: in 7 vols. / translated from Chinese by Academician V. M. Alekseev and Professor A. G. Storozhuk. St. Petersburg: St. Petersburg State University Publishing House, 2022. Vol. 1. 568 p., ill.: Book re
Zakharova Natalya Vladimirovna
A. M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences
Submitted: 04.03.2024
Abstract. The book under review presents the first volume of short stories by Pu Songling (1640-1715) translated from Chinese by Academician V. M. Alekseev and Professor A. G. Storozhuk. This is the first complete edition in our country of all the works of the medieval Chinese writer, who is extremely popular not only in his own country, but throughout the world.
Key words and phrases: Пу Сунлин, художественный перевод, В. М. Алексеев, А. Г. Сторожук, Pu Songling, literary translation, V. M. Alekseev, A. G. Storozhuk
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Alekseev V. M. Predislovie k sborniku «Lis'i chary» // Pu Sunlin. Lis'i chary / v perevodakh s kitaiskogo akademika V. M. Alekseeva; illyustratsii kitaiskikh khudozhnikov. M.: Khudozhestvennaya literatura, 1970.
Pu Sunlin. Lis'i chary / v perevodakh s kitaiskogo akademika V. M. Alekseeva; illyustratsii kitaiskikh khudozhnikov. M.: Khudozhestvennaya literatura, 1970.
Pu Sunlin. Lyao Chzhai Chzhi I (Strannye istorii iz Kabineta Neudachnika): polnoe sobranie v 12 tszyuanyakh: v 7-mi t. SPb.: Izd-vo SPbGU, 2022. T. 1 / sost. A. G. Storozhuk; otv. i nauch. red. D. I. Mayatskii; perev. V. M. Alekseeva, A. G. Storozhuka.
Storozhuk A. G. Osobennosti perevoda klassicheskoi kitaiskoi literatury na russkii yazyk (na primere perevodov novell Pu Sunlina (1640-1715 gg.)) // Sovremennye vostokovedcheskie issledovaniya. 2022. № 4.