“Rhapsody on the Long Flute” by Ma Rong: Music as the Voice of Philosophy
Semenenko Ivan Ivanovich
Lomonosov Moscow State University
Submitted: 14.12.2022
Abstract. The aim of the research is to determine the features of the poetics and musical-aesthetic concept of Ma Rong’s ode “Rhapsody on the Long Flute”. The paper examines the biographical information about Ma Rong that is most significant for exploring the specified topic, provides a detailed rubricated translation of the ode with introductory explanations and a textual commentary, gives a detailed analysis of the composition and the main poetological and musical-aesthetic ideas of Ma Rong in comparison with his predecessor Wang Bao, sheds light on Ma Rong’s role as a forerunner of new, early medieval trends in the development of culture, hermeneutics, musical aesthetics and literature of ancient China. Scientific novelty of the research lies in conducting a comprehensive and historical-typological study of the “Rhapsody on the Long Flute” involving modern achievements of various humanities. This work is also translated into Russian for the first time. As a result, the researcher has identified the thematic-rhythmic structure of the ode and the main provisions of its poetological and musical-aesthetic concept: about song poetry and instrumental music as intellectual knowledge, creating a musical classification of philosophical schools, highlighting philosophy as the main subject of interpretation in flute playing, emphasising the aesthetic aspect.
Key words and phrases: ода, музыка, философское познание, интерпретация, мастерство, ode, music, philosophical knowledge, interpretation, skill
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Alekseev V. M. Trudy po kitaiskoi literature: v 2-kh kn. M.: Vostochnaya literatura, 2002. Kn. 1.
Ateisty, materialisty, dialektiki Drevnego Kitaya / vstupit. st., per. i komment. L. D. Pozdneevoi. M.: Vostochnaya literatura, 1967.
Lyuishi chun'tsyu (Vesny i oseni gospodina Lyuya) / per. G. A. Tkachenko; sost. I. V. Ushakov. M.: Mysl', 2001.
Mentszy v novom perevode s klassicheskimi kommentariyami Chzhao Tsi i Chzhu Si / issled., per. s kit., primech. i pril. I. I. Semenenko. M.: Vostochnaya literatura, 2016.
Rannyaya konfutsianskaya proza: «Lun'yui», «Mentszy» / per. s kit. i predisl. I. I. Semenenko. M.: Vostochnaya literatura, 2016.
Semenenko I. I. Osobennosti poetiki i muzykal'noi kontseptsii «Ody o svireli» Van Bao (I v. do n.e.) // Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. 2021. T. 14. Vyp. 5.
Syma Tsyan'. Istoricheskie zapiski (Shi tszi): v 9-ti t. M.: Vostochnaya literatura, 2002. T. VIII / per. s kit. R. V. Vyatkina i A. M. Karapet'yantsa; komment. R. V. Vyatkina, A. R. Vyatkina i A. M. Karapet'yantsa; vstupit. st. R. V. Vyatkina.
Khuainan'tszy: filosofy iz Khuainani / per. s kit., vstupit. st. i primech. L. E. Pomerantsevoi. M.: Vostochnaya literatura, 2016.
DeWoskin K. J. A Song for One or Two. Music and the Concept of Art in Early China. Ann Arbor: Center for Chinese Studies (The University of Michigan), 1982.
Knechtges D. R. Ma Rong // Ancient and Early Medieval Chinese Literature. A Reference Guide: in 3 parts / ed. by D. R. Knechtges, T. Chang. Leiden - Boston: Brill, 2010. Pt. 1.
Rhapsody on the Long Flute // Xiao Tong. Wen Xuan, or Selections of Refined Literature: in 3 vols. / tr., with annot. by D. R. Knechtges. Princeton: Princeton University Press, 2014. Vol. III.
淮南鸿烈集解: 全二册 / 刘文典撰. 北京: 中华书局, 2016年 (Velikii svet Khuainani so svodnymi kommentariyami: v 2-kh t. / sost. Lyu Ven'dyan'. Pekin: Chzhunkhua, 2016. T. 1. T. 2).
李小成, 南小妍. 裴驷《史记集解》所引马融注探究 // 渭南师范学院学报. 2018. 第 33卷. 第5期 (Li Syaochen, Nan' Syaoyan'. Issledovanie kommentariev Ma Zhuna, privedennykh v «Svodnykh ob"yasneniyakh “Istoricheskikh zapisok”» Pei Sy // Zhurnal Veinan'skogo pedagogicheskogo universiteta. 2018. T. 33. № 5).
文选: 全二册 / 萧统选, 李善注. 北京: 商务印书馆, 1959 年 (Literaturnyi izbornik: v 2-kh t. / sost. Syao Tun; komment. Li Shanya. Pekin: Kommercheskoe izdatel'stvo, 1959. T. 1).
李泽厚, 刘纲纪. 中國美學史: 全五册 / 李泽厚, 刘纲纪 主编. 北京: 中国社会科学出版社, 1990. 第一卷 (Li Tszekhou, Lyu Gantszi. Istoriya kitaiskoi estetiki: v 5-ti t. / gl. red. Li Tszekhou, Lyu Gantszi. Pekin: Obshchestvennye nauki Kitaya, 1990. T. 2).
刘义庆. 世说新语校笺: 全二册 / 徐震堮 著. 北京: 中华书局, 1989 (Lyu Itsin. Novye rasskazy, povedannye v mire: v 2-kh t. / so sverkoi i komment. Syui Chzhen'e. Pekin: Chzhunkhua, 1989. T. 1).
马睿. 论马融辞赋创作的成就-以《长笛赋》《围棋赋》为中心 // 语文教学通讯. 2018 年. 第1014卷. 第10期 (Ma Zhui. O tvorcheskikh uspekhakh Ma Zhuna v elegiyakh i odakh - na osnove «Ody o dlinnoi fleite» i «Ody o go» // Byulleten' prepodavaniya kitaiskogo yazyka. 2018. T. 1014. № 10).
长笛赋 // 昭明文選譯注: 共六册 / 陈宏天, 赵 福 海, 陈复兴主编, 译注. 长春: 吉林文史出版, 1987年. 二册 («Oda o dlinnoi fleite» // Literaturnyi izbornik Chzhaomina s per. i komment.: v 6-ti t. / gl. red., per. na sovr. kit. i komment. Chen' Khuntyan', Chzhao Fukhai, Chen' Fusin. Chanchun': Tszilin'skoe izdatel'stvo po literature i istorii, 1987. T. 2).
长笛赋 // 历代赋辞典 / 迟文浚等主编, 曲德来译注. 沈阳: 辽宁人民出版社. 1992年 («Oda o dlinnoi fleite» // Slovar' od vsekh proshlykh epokh / gl. red. Chi Ven'tszyun'; per. na sovr. kit. i komment. Tsyui Delaya. Shen'yan: Lyaoninskoe narodnoe izdatel'stvo, 1992).
长笛赋 // 歷代賦鑒賞辭典 / 赵逵夫主编, 陈怡良译注. 上海: 上海辞书出版社 2017年 («Oda o dlinnoi fleite» // Slovar' po dostoinstvam od vsekh proshlykh epokh / gl. red. Chzhao Kuifu; per. na sovr. kit. i komment. Chen' Ilyana. Shankhai: Shankhaiskoe izdatel'stvo slovarei, 2017).
许志刚, 杨允. 《洞箫赋》与《长笛赋》文艺思想研究 // 文学评论. 2010 年. № 6 (Syui Chzhigan, Yan Yun'. Issledovanie khudozhestvennoi mysli «Ody o svireli» i «Ody o dlinnoi fleite» // Literaturnaya kritika. 2010. № 6).
十三经注疏: 全二 册/ 阮元校刻. 北京: 中华书局, 1982 (Trinadtsatikanonie s kommentariyami: v 2-kh t. / ispr. i izd. Zhuan' Yuanya. Pekin: Chzhunkhua, 1982. T. 1. T. 2).
范晔. 后汉书 / 李贤等注:全十二册. 北京: 中华书局, 2016年 (Fan' E. Kniga Pozdnei Khan': v 12-ti t. / komment. Li Syanya. Pekin: Chzhunkhua, 2016. T. 7. T. 8).