Linguoculturological Comparative Analysis of Legal Terminology in Judicial Practice in the USA and Canada
Mikheeva Natalya Fedorovna, Dmitrieva Elena Aleksandrovna
Peoples’ Friendship University of Russia
Submitted: 11.02.2022
Abstract. The purpose of the study is to determine the culture-specific features of legal terminology of the American and Canadian English varieties. A part of the study was devoted to analysing the historical context around the formation of judicial and legal systems in the USA and Canada. Scientific novelty lies in the fact that the comparative analysis of legal terms belonging to genetically similar judicial and legal systems was based on the principle of taking into account the influence of extralinguistic factors on the patterns of functioning of terms; the main parameters of comparison of legal terminology and its classification were determined. As a result of the comparative analysis, it has been proved that the discrepancies concern both the form and the content of the vocabulary in question.
Key words and phrases: юридический термин, судопроизводство в США и Канаде, английский язык, экстралингвистические факторы, сравнительный анализ, legal term, judicial proceedings in the USA and Canada, English language, extralinguistic factors, comparative analysis
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Vasilenko V. A. Yazykovoi status yuridicheskogo termina: spetsifika perevoda // Vestnik Samarskogo yuridicheskogo instituta. 2013. № 3.
Glinskaya N. P. Yuridicheskaya terminologiya v raznykh funktsional'nykh stilyakh angliiskoi rechi: diss. … k. filol. n. M., 2002.
Grinev-Grinevich S. V. Terminovedenie. M.: Akademiya, 2008.
Ikonnikova V. A. Vzaimodeistvie i vzaimovliyanie angloyazychnykh terminosistem: printsip sistemnosti // Vestnik Nizhegorodskogo universiteta im. N. I. Lobachevskogo. Seriya "Lingvistika". 2009. № 6.
Leichik V. M. Terminovedenie: predmet, metody, struktura. M.: LIBROKOM, 2009.
Maksimenko E. S. Natsional'no-kul'turnaya spetsifika otraslevykh terminosistem: diss. … k. filol. n. Saratov, 2002.
Mikheeva N. F. Ispanskii yazyk na territorii yugo-zapadnykh shtatov Ameriki: diss. … d. filol. n. M., 2003.
Khizhnyak S. P. Anglo-amerikanskaya terminologiya prava: sotsiolingvisticheskii aspekt vozniknoveniya i razvitiya. Saratov, 1997.
Chirkin V. E. Konstitutsionnoe pravo zarubezhnykh stran. Izd-e 4-e. M.: Yurist", 2005.
Yuridicheskii perevod / otv. red. P. V. Rybin. M.: Prospekt, 2020.
A Dictionary of Law. 5th ed. Oxford: Oxford University Press, 2002.
Black’s Law Dictionary. 9th ed. St. Paul: West, 2009.
Canadian Law Dictionary. 5th ed. N. Y.: Barron’s, 2003.
Firmini M., Smith J. The Crown in Canada // The Oxford Handbook on the Canadian Constitution / ed. by P. Oliver, P. Macklem, N. Des Rosiers. N. Y.: Oxford University Press, 2017.
Horn J. English Society in Chesapeake // The Oxford History of the British Empire: in 4 vols. N. Y.: Oxford University Press, 1998. Vol. 1. The Origins of Empire / ed. by N. Canny.
Jopek-Bosiacka A. Defining Law Terms: A Cross-Cultural Perspective // Research in Language. 2011. Vol. 9.
Mattila H. Legal Vocabulary // Tiersma P. M., Solan L. The Oxford Handbook of Language and Law. N. Y.: Oxford University Press, 2012.
Tiersma P. M. Legal Language. Chicago: Chicago University Press, 1999.
Webster’s New World Law Dictionary. Hoboken: Wiley, 2006.