GRAMOTA Publishers suggests publishing your scientific articles in periodicals
Pan-ArtPedagogy. Theory & PracticePhilology. Theory & PracticeManuscript

Archive of Scientific Articles

SOURCE:    Philology. Theory & Practice. Tambov: Gramota, 2021. № 4. P. 1283-1289.
SCIENTIFIC AREA:    Philological Sciences
Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

License Agreement on scientific materials use.

https://doi.org/10.30853/phil210182

Component Composition of Phraseological Units Referring to Wildlife in the French and English Languages

Avtaykina Larissa Yurievna
Ogarev Mordovia State University


Submitted: 11.03.2021
Abstract. The purpose of the study is to identify components-names of the French and English non-terminological phraseological units referring to wildlife and their connotations. Scientific novelty of the study lies in the fact that a contrastive analysis of evaluative nature of the components-names which form a part of the French and English non-terminological phraseological units referring to wildlife is carried out for the first time. As a result of the study, it was found that meanings of the components of the French and English non-terminological phraseological units referring to wildlife can be common to the two languages or specific to each language whatsoever, most of those components having a negative connotation.
Key words and phrases: фразеологическая единица, фразеологизм живой природы, французский язык, английский язык, phraseological unit, phraseological unit referring to wildlife, French language, English language
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Avanesyan Zh. G. Frazeologicheskie edinitsy, soderzhashchie tsvetovuyu simvoliku, v angliiskom i russkom yazykakh (na materiale FE s komponentami "black", "white", "belyi", "chernyi") // Mirovoe kul'turno-yazykovoe i politicheskoe prostranstvo: innovatsii v kommunikatsii: sb. nauch. tr. M.: Izd-vo RUDN, 2017. Vyp. 3. S. 7-15.
  2. Alefirenko N. F. Frazeologiya v svete sovremennykh lingvisticheskikh paradigm. M.: Elpis, 2008. 272 s.
  3. Borisova L. V. Kontsept "derevo" kak lingvokul'turnyi kod // Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo gumanitarnogo universiteta im. M. A. Sholokhova. Filologicheskie nauki. 2014. № 1. S. 34-45.
  4. Kunin A. V. Anglo-russkii frazeologicheskii slovar'. M.: Rus. yaz., 1984. 944 s.
  5. Kunin A. V. Kurs frazeologii sovremennogo angliiskogo yazyka: ucheb. posobie dlya in-tov i fak. inostr. yaz. Izd-e 3-e, ster. Dubna: Feniks+, 2005. 488 s.
  6. Lingvisticheskii entsiklopedicheskii slovar' / gl. red. V. N. Yartseva. M.: Sov. entsiklopediya, 1990. 685 s.
  7. Matveeva L. A. Frazeologizmy s tsvetovym komponentom v angliiskom i russkom yazykakh // Inostrannye yazyki: lingvisticheskie i metodicheskie aspekty. 2014. № 29. S. 178-182.
  8. Novyi bol'shoi frantsuzsko-russkii frazeologicheskii slovar' / pod red. V. G. Gaka. M.: Rus. yaz. - Media, 2006. 1624 s.
  9. Skachkova L. V. Yazykovoi i kul'turnyi obzor frantsuzskikh i angliiskikh frazeologizmov-floronimov s komponentom "ship/kolyuchka" // Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. 2017. № 1 (67). Ch. 1. C. 175-178.
  10. Rat M. Dictionnaire des locutions fran?aises. P.: Larousse, 1957. 446 p.

Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

© 2006-2024 GRAMOTA Publishers

site development and search engine optimization (seo): krav.ru