Colouratives Functioning in Juridical Discourse (by the Material of the English Language)
Aleksandrova Tatyana Anatolyevna, Rudchenko Tatyana Lyvovna
Saratov State Law Academy
Submitted: 09.02.2021
Abstract. The research objective is as follows: to reveal specificity of colouratives functioning in the English-language juridical discourse. The article identifies lexico-semantic peculiarities of compound legal terms with a colour naming component, taking into account linguistic and sociocultural aspects. The author clarifies special meanings of the terms under study in order to achieve their adequate translation from English into Russian. Scientific originality of the research lies in the fact that the author for the first time examines peculiarities of colouratives functioning in the English-language juridical discourse. The findings indicate prevalence of substantive adjective terms formed by metaphorical transfer. These terms are often translated by means of descriptive-explanatory translation.
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Alimov V. V. Teoriya perevoda. Perevod v sfere professional'noi kommunikatsii: uchebnoe posobie. M.: URSS, 2009. 158 s.
Alimov V. V. Yuridicheskii perevod: prakticheskii kurs: angliiskii yazyk: uchebnoe posobie. M.: Lenand, 2015. 160 s.
Bakhilina N. B. Istoriya tsvetooboznachenii v russkom yazyke. M.: Nauka, 1975. 288 s.
Bogatyrev A. V. Funktsionirovanie figur interteksta v sovremennom yuridicheskom diskurse: avtoref. diss. … k. filol. n. Volgograd, 2016. 26 s.
Borisova L. A. Kompozitsiya i yazykovye osobennosti statuta kak podzhanra v angloyazychnom yuridicheskom diskurse: avtoref. diss. … k. filol. n. Voronezh, 2010. 23 s.
Vasilevich A. P. Naimenovanie tsveta v indoevropeiskikh yazykakh: sistemnyi i istoricheskii analiz. M.: KomKniga, 2007. 320 s.
Il'in Yu. D. Bol'shoi anglo-russkii i russko-angliiskii yuridicheskii slovar'. S transkriptsiei. M.: Zhivoi yazyk, 2018. 528 s.
Klyushina A. M., Zdor A. I. Problemy i sposoby perevoda angliiskikh terminov v tekstakh yuridicheskogo diskursa [Elektronnyi resurs]. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/problemy-i-sposoby-perevoda-angliyskih-terminov-v-tekstah-yuridicheskogo-diskursa (data obrashcheniya: 21.01.2021).
Kolesnikova L. V. Yuridicheskii diskurs kak rezul'tat kategorizatsii i kontseptualizatsii deistvitel'nosti (na materiale predmetno-terminologicheskoi oblasti "Mezhdunarodnoe chastnoe pravo"): avtoref. diss. … k. filol. n. Stavropol', 2007. 19 s.
Leontovich O. A., Sheigal E. I. Zhizn' i kul'tura SShA: anglo-russkii lingvostranovedcheskii slovar'. Volgograd: Stanitsa-2, 2000. 416 s.
Lopatin M. A. Problema ponyatii adekvatnosti i ekvivalentnosti perevoda [Elektronnyi resurs]. URL: http://human.snauka.ru/2016/02/14266 (data obrashcheniya: 20.01.2021).
Popova L. E. Yuridicheskii diskurs kak ob"ekt interpretatsii. Semanticheskii i pragmaticheskii aspekt: avtoref. diss. … k. filol. n. Krasnodar, 2005. 22 s.
Silanova M. A. Mediatizatsiya yuridicheskoi terminologii v diskurse sovremennykh SMI: avtoref. diss. … k. filol. n. M., 2016. 22 s.
Fedorov A. V. Osnovy obshchei teorii perevoda. M.: Filologiya Tri, 2002. 416 s.
Khizhnyak S. P. Osnovy yuridicheskoi lingvistiki: ucheb. posobie. Saratov: Saratovskaya gos. akad. prava, 2011. 122 s.
Khizhnyak S. P. Yuridicheskaya terminologiya: formirovanie i sostav. Saratov: Izd-vo Sarat. un-ta, 1997. 132 s.
Berlin B., Kay P. Basic Color Terms: Their Universality and Evolution. Berkeley: University of California Press, 1991. 196 p.
Blue Sky Law [Elektronnyi resurs]. URL: https://www.sec.gov/rules/sro/nasd9874/srnasd9874-26.pdf (data obrashcheniya: 09.02.2021).
Collin P. H. Dictionary of Law. Teddington, Middlesex: Peter Collin Publishing, Ltd., 1992. 352 p.
The British War Blue Book, 1939 [Elektronnyi resurs]. URL: https://www.allworldwars.com/The British War Blue Book 1939.html (data obrashcheniya: 05.02.2021).
US Federal Case Law [Elektronnyi resurs]. URL: https://law.justia.com/cases/federal/ (data obrashcheniya: 05.02.2021).