Poly-Interpretativeness of Biblicisms (by the Material of the English and Russian Languages)
Alexandrova Galina Nikolayevna
Samara State University of Economics
Submitted: 29.05.2020
Abstract. The paper aims to identify how the conceptual component of meaning of the Russian and English Biblicisms determines further development of this meaning (broadening/narrowing, reinterpretation). Scientific originality of the study lies in the fact that the author shows the interpretive potential of Biblicisms by concrete examples and introduces her own, expanded and clarified, definition of these linguistic units. The findings indicate that wide circulation of Biblicisms and ambivalence of their meanings contribute to full realization of their interpretive potential.
Key words and phrases: библеизмы, этимология, полиинтерпретативность, структура значения, английский язык, русский язык, Biblicisms, etymology, poly-interpretativeness, meaning structure, English language, Russian language
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
Betekhtina E. M. Frazeologicheskie edinitsy s antroponimicheskim komponentom bibleiskogo proiskhozhdeniya v russkom i angliiskom yazykakh // Bibliya i vozrozhdenie dukhovnoi kul'tury russkogo i drugikh slavyanskikh narodov. SPb.: Petropolis, 1995. S. 20-31.
Vereshchagin E. M. Bibleiskaya stikhiya russkogo yazyka // Russkaya rech'. 1993. № 1. S. 90-98.
Gapienko E. N. Bibleiskaya simvolika v romane G. Melvilla "Mobi Dik". Simferopol': Izd-vo Simferop. un-ta, 1993. 21 s.
Goncharova T. V., Pleshkov V., Tumka N. Strukturno-semanticheskaya kharakteristika bibleizmov, funktsioniruyushchikh v sovremennoi publitsistike // Strukturno-semanticheskie kharakteristiki slova i predlozheniya. Lipetsk, 1991. S. 46-50.
Zhukov V. P. Semantika frazeologicheskikh oborotov. M.: Prosveshchenie, 1978. 160 s.
Zagot M. A. Ishchite i naidete, ili Anglo-russkii slovar' bibleizmov dlya vsekh i kazhdogo. M.: R.Valent, 2004. 278 s.
Klimovich N. V. Bibleizmy v khudozhestvennom tekste: tipologicheskii, funktsional'nyi i perevodcheskii aspekty [Elektronnyi resurs]: diss. … k. filol. n. URL: https://www.dissercat.com/content/bibleizmy-v-khudozhestvennom-tekste (data obrashcheniya: 02.06.2020).
Kopylenko M. M., Popova Z. D. Ocherki po obshchei frazeologii. Frazeosochetaniya v sisteme yazyka. Izd-e 2-e. M.: URSS; Librokom, 2010. 192 s.
Korneeva A. P. Angliiskie frazeologicheskie edinitsy bibleiskogo proiskhozhdeniya v yazyke i rechi: avtoref. diss. … k. filol. n. M., 2009. 18 s.
Kristi A. Villa "Belyi Kon'". "N" ili "M"? Chaepitie v Khanterberri. Ubit' legko. M.: Korona, 1990. 383 s.
Liberman Ya. L. Parallelizmy bibleiskogo tipa kak element poetiki I. Babelya // Ya khochu internatsionala dobrykh lyudei: materialy nauchnogo seminara, posvyashchennogo 100-letiyu so dnya rozhdeniya I. E. Babelya (21-22 sentyabrya 1994 g.) / Ural'skii gos. universitet; Uchebno-nauchnaya laboratoriya iudaiki. Ekaterinburg, 1994. S. 18-20.
Mokienko V. M. Frazeologicheskie bibleizmy v sovremennom tekste // Bibliya i vozrozhdenie dukhovnoi kul'tury russkogo i drugikh slavyanskikh narodov. SPb.: Petropolis, 1995. S. 143-158.
Novyi Zavet = New Testament / na angl. i rus. yaz. M.: Protestant, 1992. 776 s.
Ozhegov S. I., Shvedova N. Yu. Tolkovyi slovar' russkogo yazyka: 80000 slov i frazeologicheskikh vyrazhenii / Rossiiskaya akad. nauk, In-t rus. yaz. im. V. V. Vinogradova. Izd-e 4-e, dop. M.: Azbukovnik, 1999. 944 s.
Pribyt'ko E. H. Bibleizmy v yazyke sovremennykh gazet: avtoref. diss. … k. filol. n. Voronezh, 2002. 20 s.
Pushkin A. S. Evgenii Onegin [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.as-pushkin.ru/index.php?cnt=8&sub=8&page=5 (data obrashcheniya: 25.05.2020).
Savitskii V. M. Angliiskaya frazeologiya: problemy modelirovaniya. Samara: Samarskii universitet, 1993. 171 s.
Seleznev M. G. O pol'ze bibleiskoi kritiki dlya khristianskogo bogosloviya [Elektronnyi resurs]. URL: https://bible. predanie.ru/groups/info/i/188307/ (data obrashcheniya: 25.05.2020).
Sinkler E. Krushenie mira. M.: Inostr. lit., 1947. 708 s.
Slyshkin G. G. Ot teksta k simvolu: lingvokul'turnye kontsepty pretsedentnykh tekstov v soznanii i diskurse. M.: Academia, 2000. 128 s.
Suprun V. I. Tekstovye reministsentsii kak yazykovye yavleniya // Voprosy yazykoznaniya. 1995. № 6. S. 17-29.