Specificity of the English and Russian Comparisons in Linguo-Culturological Aspect
Ryzhenkova Anna Aleksandrovna
Saint Petersburg University
Submitted: 29.01.2020
Abstract. The article examines the English and Russian comparisons in the linguo-culturological aspect. The paper aims to identify peculiarities of the English comparisons contrasted to the Russian ones. Originality of the study involves analysing figurativeness as a component of lexical meaning that represents and describes national and cultural phenomena. Extensive illustrative material is presented. The findings indicate that the figurative basis of comparisons is a key component of meaning that has a powerful emotional-evaluative potential. The images of comparisons differ cardinally in the English and Russian languages; consequently, the English and Russian comparisons differ in terms of their emotional-evaluative potential and stylistic markedness.
Key words and phrases: сравнения, лингвокультурология, лексическое значение, образность, оценочность, экспрессивность, эмотивность, стилистическая маркировка, коннотационное значение, comparisons, linguo-culturology, lexical meaning, figurativeness, evaluativeness, expressivity, emotivity, stylistic markedness, connotative meaning
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Arnol'd I. V. Leksikologiya sovremennogo angliiskogo yazyka: uchebnik dlya in-tov i fak. in. yaz. Izd-e 3-e, pererab. i dop. M.: Vyssh. shk., 1986. 295 s.
Berlizon S. B. Komparativnye frazeologicheskie edinitsy - sredstvo vyrazheniya ekspressii i emotsional'noi otsenki (na materiale sovremennogo angliiskogo yazyka) // Problemy semasiologii i lingvostilistiki: sb. st. / otv. red. S. B. Berlizon. Ryazan': Izdatel'stvo Ryazanskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo instituta, 1973. Vyp. 1. Ch. 1. S. 3-72.
Gal'perin I. R. Ocherki po stilistike angliiskogo yazyka. M.: Izdatel'stvo literatury na inostrannykh yazykakh, 1958. 459 s.
Kolodkina E. N., Al'gina S. G. Osobennosti opornogo sushchestvitel'nogo v ustoichivom sravnenii s like v angliiskom yazyke // Voprosy germanskoi filologii: sb. st. Kirov: Izd-vo VGPU, 1997. S. 24-34.
Kondakov N. I. Logicheskii slovar'-spravochnik. M.: Nauka, 1976. 720 s.
Kreps M. B. Sravneniya v "Kenterberiiskikh rasskazakh Chosera" // Leksikologicheskie osnovy stilistiki: sb. nauch. rabot / red. I. V. Arnol'd. L.: LGPI, 1973. S. 64-69.
Maslova V. A. Lingvokul'turologiya. M.: Akademiya, 2001. 204 s.
Mokienko V. M. Slovar' sravnenii russkogo yazyka. SPb.: Norint, 2003. 608 s.
Nelyubin L. L. Tolkovyi perevodcheskii slovar'. M.: Flinta; Nauka, 2006. 320 s.
Ogol'tsev V. M. Ustoichivye komparativnye struktury v sisteme sovremennogo russkogo yazyka: avtoref. diss. … d. filol. n. L., 1974. 41 s.
Ogol'tsev V. M. Ustoichivye sravneniya v sisteme russkoi frazeologii. L.: Izd-vo LGU, 1978. 159 s.
Ryzhenkova A. A. Avtorskie preobrazovaniya ustoichivykh sravnenii kak ob"ekt perevoda: diss. … k. filol. n. SPb., 2009. 220 s.
Filosofskii entsiklopedicheskii slovar' / red. S. S. Averintsev, E. A. Arab-Ogly, L. F. Il'ichev i dr. Izd-e 2-e. M.: Sovetskaya entsiklopediya, 1989. 815 s.
Kharchenko V. K. Perenosnye znacheniya slova. Voronezh: Izd-vo Voronezhskogo un-ta, 1989. 200 s.
Cheremisina M. I. Sravnitel'nye konstruktsii russkogo yazyka / otv. red. K. A. Timofeev; Akademiya nauk SSSR, Sibirskoe otdelenie, Institut istorii, filologii i filosofii. Novosibirsk: Nauka, Sibirskoe otdelenie, 1976. 270 s.
Shadrin N. L. Russko-angliiskii slovar' ustoichivykh sravnenii. SPb.: Zolotoi vek, 2003. 528 s.
Bredin H. Comparisons and Similes // Lingua: International Review of General Linguistics. 1998. Vol. 105. Iss. 1-2. P. 67-78.