VALUE REPRESENTATION OF MERCY AS AN ACTION IN THE ENGLISH AND RUSSIAN PAREMIAS
Osadchaya Ol'ga Nikolaevna
Moscow City University
Submitted: 20.07.2019
Abstract. The article examines the representation of the value component of the linguo-cultural concept MERCY by means of the English and Russian paremias interpreting mercy as an action. The originality of the study lies in the fact that the author for the first time conducts a comprehensive comparative analysis of the paremiological representation of mercy as an action in the English and Russian linguo-cultures. The research material includes the Russian and English paremias obtained by the method of continuous sampling from monolingual and bilingual phraseological, etymological, explanatory dictionaries, dictionaries of winged words and Internet resources. Some of the analyzed phraseological units are given in the author’s translation.
Key words and phrases: лингвокультурный концепт "милосердие", милосердие как действие, ценностный компонент, английский язык, русский язык, linguo-cultural concept MERCY, mercy as action, value component, English language, Russian language
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
Belinskaya N. Anglo-russkii kratkii slovar' idiom, ustoichivykh vyrazhenii i t.d. SPb.: Uspekh, 2003. 637 s.
Berkov V. P., Mokienko V. M., Shulezhkova S. G. Bol'shoi slovar' krylatykh slov russkogo yazyka. M.: Russkie slovari; Astrel'; AST, 2005. 624 s.
Birikh A. K. Russkaya frazeologiya: istoriko-etimologicheskii slovar'. M.: Astrel'; AST; Lyuks, 2005. 926 s.
Biryukova E. V., Popova L. G. O tendentsiyakh razvitiya sovremennogo sravnitel'no-istoricheskogo, tipologicheskogo, sopostavitel'nogo yazykoznaniya // Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. 2015. № 11 (53). Ch. 3. S. 40-43.
Vorkachev S. G. Lingvokul'turnyi kontsept: tipologiya i oblasti bytovaniya. Volgograd: Paradigma, 2007. 400 s.
Grinev-Grinevich S. V., Sorokina E. A. K voprosu o metodakh lingvisticheskikh issledovanii // Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriya "Lingvistika". 2010. № 1. C. 23-31.
Dal' V. I. Poslovitsy russkogo naroda [Elektronnyi resurs]. URL: https://vdahl.ru/ (data obrashcheniya: 20.05.2019).
Efremova N. I. Leksiko-tematicheskie gruppy v sostave paremii i stepen' ikh raznoobraziya // Slavyanskaya frazeologiya v areal'nom, istoricheskom i etnokul'turnom aspektakh: materialy IV Mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii. Gomel': GGU im. F. Skoriny, 2005. S. 15-18.
Ivanova E. V. Poslovichnye kartiny mira (na materiale angliiskikh i russkikh poslovits). SPb.: Filol. f-t SPbGU, 2002. 155 s.
Karasik V. I. Yazykovoi krug: lichnost', kontsepty, diskurs. M.: Gnozis, 2004. 390 s.
Karasik V. I., Krasavskii N. A., Slyshkin G. G. Lingvokul'turnaya kontseptologiya: uchebnoe posobie k spetskursu. Volgograd: Paradigma, 2009. 116 s.
Kveselevich D. I. Sovremennyi russko-angliiskii frazeologicheskii slovar'. M.: Astrel'; AST, 2005. 620 s.
Kunin A. V. Bol'shoi anglo-russkii frazeologicheskii slovar'. M.: Russkii yazyk - Media, 2005. 1210 s.
Pi Tszyan'kun'. Oppozitsiya pravda - lozh' v paremiologicheskom prostranstve russkogo yazyka (lingvokul'turologicheskii aspekt): diss.. k. filol. n. SPb., 2014. 171 s.
Savenkova L. B. Russkaya paremiologiya: semanticheskii i lingvokul'turologicheskii aspekty. Rostov-na-Donu: RGU, 2002. 173 s.
Slovar'-tezaurus sovremennoi russkoi idiomatiki: okolo 8000 idiom sovremennogo russkogo yazyka / In-t rus. yaz. im. V. V. Vinogradova RAN; pod red. A. N. Baranova, D. O. Dobrovol'skogo. M.: Mir entsiklopedii Avanta +, 2007. 1135 s.
Slyshkin G. G. Lingvokul'turnye kontsepty i metakontsepty: monografiya. Volgograd: Peremena, 2004. 340 s.
Teliya V. N. Russkaya frazeologiya. Semanticheskii, pragmaticheskii i lingvokul'turnyi aspekty. M.: Shkola "Yazyki russkoi kul'tury", 1996. 288 s.