DEVELOPMENT OF BANKING TERMINOLOGY OF THE FRENCH LANGUAGE IN THE CONTEXT OF THE EUROPEAN INTEGRATION AND ECONOMIC GLOBALIZATION
Petrushchenkova Larisa Yur’evna
Moscow State Linguistic University
Submitted: 17.04.2019
Abstract. The article is devoted to the problems of banking terminology development in the French language under the conditions of economic globalization and the European integration. The process of banking terms borrowing from the English language as a result of the increasing status of the English language in business communication is studied. The author considers and analyses the main ways of borrowing, as well as the processes of the English loanwords adaptation in the banking lexicon of the French language. The paper makes an important methodological distinction between a loanword and a loanword-neologism.
Key words and phrases: европейская интеграция, термин, терминология, банк, заимствование, заимствование-неологизм, англицизм, European integration, term, terminology, bank, loanword, loanword-neologism, Anglicism
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Vinogradov V. V. Izbrannye trudy. Leksikologiya i leksikografiya. M.: Vysshaya shkola, 1977. 456 s.
Golovin B. N. Obshchee yazykoznanie. M.: Prosveshchenie, 1966. 326 s.
Lotte D. S. Nekotorye printsipial'nye voprosy otbora i postroeniya nauchno-tekhnicheskikh terminov. M. - L.: Izd-vo AN SSSR, 1941. 28 s.
Bulletin ?conomique de la BCE [Elektronnyi resurs] // Banque Centrale Europ?enne. 2019. № 2. URL: https://publications. banque-france.fr/liste-chronologique/le-bulletin-economique-de-la-bce (data obrashcheniya: 13.04.2019).
D?cision № 94-345 DC du 29 juillet 1994 [Elektronnyi resurs]. URL: https://www.conseil-constitutionnel.fr/decision/ 1994/94345DC.htm (data obrashcheniya: 07.05.2019).
D?cret № 96-602 du 3 juillet 1996 relatif ? l'enrichissement de la langue fran?aise [Elektronnyi resurs]. URL: https://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000000378502 (data obrashcheniya: 07.05.2019).
Evaluation des risques du syst?me financier fran?ais [Elektronnyi resurs] // Banque de France. 2018. D?cembre. URL: https://publications.banque-france.fr/liste-chronologique/evaluation-des-risques-du-systeme-financier-francais (data obrashcheniya: 13.04.2019).
Gottlieb H. Anglicisms and Translation // In and Out of English: For Better, for Worse? Multilingual Matters, Ltd., 2005. P. 161-185.
Guilbert L. La cr?ativit? lexicale. P.: Larousse, 1975. 285 p.
La banque des mots [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.cilf.fr/collection-%3Ci%3ELa_Banque_des_mots%3C_i%3E-10-1-1-0-1.html (data obrashcheniya: 13.04. 2019).
Loi № 94-665 du 4 ao?t 1994 relative ? l'emploi de la langue fran?aise [Elektronnyi resurs]. URL: https://www.legifrance. gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=LEGITEXT000005616341 (data obrashcheniya: 07.05.2019).
Phillipson R., Skutnabb-Kangas T. Englishization: One dimension of globalization // English in a changing world. AILA Review 13 / ed. by D. Graddol and U. H. Meinhof. Oxford: The English Book Center, 1999. P. 19-36.
W?ster Eugen. Internationale Sprachnormung in der Technik, besonders in der Elektronik. Berlin, 1931. 431 S.