PHONETIC ASSIMILATION OF BORROWED LEXICAL UNITS OF THE CHINESE ORIGIN IN THE ENGLISH LITERARY LANGUAGE
Buran Anna Leonidovna, Solodovnikova Ol'ga Vladimirovna, Kokhonova Kseniya Evgen'evna
National Research Tomsk Polytechnic University
Submitted: 03.09.2019
Abstract. The article analyses the process of phonetic assimilation of the Chinese borrowings in the English literary language. The authors examine linguistic situations, which allow identifying the level of a borrowing assimilation. Special attention is paid to identifying the features of the source language (Chinese) and the recipient language (the modern English literary language) that influence phonetic assimilation of foreign lexemes in the English language. The paper reveals the essence of phonetic assimilation in relation to the Chinese borrowings.
Key words and phrases: английский литературный язык, ассимиляция, фонетическая ассимиляция, китайские заимствования, язык-источник, язык-реципиент, English literary language, assimilation, phonetic assimilation, Chinese borrowings, source language, recipient language
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Aleksakhin A. N. Teoreticheskaya fonetika kitaiskogo yazyka: ucheb. posobie. M.: AST; Vostok - Zapad, 2006. 204 s.
Arakin V. D. Tipologiya yazykov i problema metodicheskogo prognozirovaniya. M.: Vysshaya shkola, 1989. 158 s.
Arnol'd I. V. Osnovy nauchnykh issledovanii v lingvistike: ucheb. posobie. M.: Vysshaya shkola, 1991. 140 s.
Astrakhan E. B., Zav'yalova O. I., Sofronov M. V. Dialekty i natsional'nyi yazyk v Kitae. M.: Nauka, 1985. 366 s.
Breiter M. A. Protsess yazykovogo zaimstvovaniya kak sposob realizatsii kommunikativnykh potrebnostei v ramkakh mezhkul'turnogo vzaimodeistviya // Lingvokognitivnye problemy mezhkul'turnoi kommunikatsii: sb. st. M.: Filologiya, 1997. S. 49-65.
Kim V. S., Fatkulin B. G. Kitaiskie slovari i sovremennost' // Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta. 2011. № 21 (236). S. 110-115.
Krysin L. P. Inoyazychnye slova v sovremennom russkom yazyke. M.: Nauka, 1968. 208 s.
Mechkovskaya N. B. Obshchee yazykoznanie. Strukturnaya i sotsial'naya tipologiya yazykov: ucheb. posobie dlya studentov filol. i lingvist. spetsial'nostei. Izd-e 2-e. M.: Flinta; Nauka, 2001. 312 s.
Speshnev N. A. Fonetika kitaiskogo yazyka: ucheb. posobie. L.: Izd-vo Leningr. un-ta, 1980. 142 s.
Yazyki mira. Paleoaziatskie yazyki / otv. red. A. P. Volodin. M.: Indrik, 1996. 231 s.
Bloomfield L. Language. L.: George Allen & Unwin, Ltd., 1973. 566 p.
Canon G. Chinese borrowings in English // American Speech. 1988. № 63. P. 3-33.
Canon G. Dimensions of Borrowings in English // Texas A&M University. 1987. Vol. 20. № 2. P. 200-206.
Chan M., Kwok H. A Study of Lexical Borrowing from Chinese into English with Special Reference to Hong Kong // Occasional papers and monographs. Centre of Asian Studies, University of Hong Kong, 1985. № 62. 291 p.
Collins English Dictionary. 11th ed. HarperCollins Publishers, 2011. 1920 p.
Cruz-Cabanilas I. de la. Chinese Loanwords in the OED // Studia Abglica Posnaniensia. 2008. Vol. 44. P. 253-274.
Fromkin V., Rodman R., Hyams N. An introduction to language. 9th ed. Boston, MA: Wadsworth, 2011. 410 p.
Giles H. A. A glossary of reference on subjects connected with the Far East. 2nd ed. L., 1886. 286 p.
Moody A. J. Transmission Languages and Source Languages of Chinese Borrowings in English // American Speech. 1996. Vol. 71. № 4. P. 405-420.
Norman J. Chinese. Cambridge Language Surveys. Cambridge: Cambridge University Press, 1988. 292 p.
Oxford Dictionary of English. 3rd ed. Oxford: Oxford University Press, 2010. 2112 p.
Wiedenhof J. Purpose and effect in the transcription of Mandarin // International Conference on Chinese Studies 2004. National Yunlin University of Science and Technology, 2005. P. 387-402.