Ivanova Elizaveta Vasil'evna
Saint Petersburg University
Submitted: 13.11.2018
Abstract. The purpose of the article is to analyse the representation of gender relations in the English anti-proverbs against the background of their proverbial representation. As a result of the research, the presentation of gender relations as unequal ones, the displacement of the vector of gender inequality towards the man and the intensification of the negative side of gender relations in anti-proverbs are revealed. The author gives a brief description of anti-proverbs’ semantic structure and the way of expressing gender inequality in them. The researches of the anti-proverb representation of gender inequality compared to the corresponding proverbial one have not been conducted before.
Key words and phrases: антипословица, пословица, гендер, гендерные отношения, гендерное неравенство, anti-proverb, proverb, gender, gender relations, gender inequality
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Zakirova Yu. A. Lingvokul'turologicheskie osobennosti gendernogo aspekta v yazykovoi kartine mira paremii: na materiale russkogo, angliiskogo, nemetskogo i ital'yanskogo yazykov: avtoref. diss. … k. filol. n. M., 2012. 22 s.
Ivanova E. V. Kartina mira v angliiskikh antiposlovitsakh // XLIII Mezhdunarodnaya filologicheskaya konferentsiya 11-16 marta 2014 g.: izbrannye trudy. SPb.: Izd-vo Sankt-Peterburgskogo un-ta, 2015. S. 161-169.
Ivanova E. V. Krivoe zerkalo angliiskikh antiposlovits // Yazyk kak kul'turnyi kod natsii / otv. red. A. V. Zelenshchikov, E. G. Khomyakova. SPb.: Izd-vo Sankt-Peterburgskogo un-ta, 2014. S. 83-103.
Ivanova E. V. Mir v angliiskikh i russkikh poslovitsakh. SPb.: Izd-vo Sankt-Peterburgskogo un-ta, 2006. 280 s.
Maslova V. A. K voprosu o muzhskom i zhenskom yazykakh i o verbal'nom povedenii muzhchiny i zhenshchiny // Upolnomochennoe obrazovanie - put' v tret'e tysyacheletie: materialy mezhdunarodnoi nauchno-prakticheskoi konferentsii (g. Kiev, 19-23 dekabrya 1999 g.). K., 2000. S. 9-12.
Samarina V. S. Gender vo frazeologii: kognitivno-lingvokul'turologicheskii aspekt: diss. … k. filol. n. Stavropol', 2010. 199 s.
Solov'eva N. S. Dinamika gendernykh stereotipov v angliiskoi i russkoi yazykovykh kartinakh mira (na materiale frazeologii): diss. … k. filol. n. Volgograd, 2008. 227 s.
Stashkova M. A. Funktsionirovanie poslovits i antiposlovits s gendernym komponentom v sovremennom angliiskom yazyke: avtoref. diss. … k. filol. n. M., 2015. 22 s.
Sternin I. A. Vvedenie v rechevoe vozdeistvie. Voronezh: Izd-vo Voronezhskogo un-ta, 2001. 227 s.
Mieder W. Paremiological minimum and cultural literacy // Wise words. Essays on the proverb / ed. by W. Mieder. N. Y.: Garland Publishers, 1994. P. 297-316.
Mieder W. Proverbs are never out of season. Popular wisdom in the modern age. N. Y. - Oxford: Oxford University Press, 1993. 283 p.
Mieder W., Litovkina A. T. Twisted Wisdom. Modern Anti-proverbs. Burlington: The University of Vermont, 2002. 254 p.
Obelkevich J. Proverbs and social history // Wise words. Essays on the proverbs / ed. by W. Mieder. N. Y.: Garland Publishers, 1994. P. 211-252.
Pusch L. Das Deutsche als M?nnersprache: Aufs?tze und Glossen zur feministischen Linguistik. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1984. 201 S.
Yankah K. Do proverbs contradict? // Wise words. Essays on the proverb / ed. by W. Mieder. N. Y.: Garland Publishers, 1994. P. 127-142.