PHENOMENON OF "APPLE" PHRASEOLOGICAL UNITS IN THE ENGLISH, FRENCH AND RUSSIAN LANGUAGES
Nikolaeva Marina Nikolaevna, Balabas Natal’ya Nikolaevna
Moscow City University
Submitted: 16.08.2018
Abstract. The article is devoted to the comparative study of the phraseological units with the component "apple" in multi-structural languages. The objective of the paper is the comparative analysis of foreign phraseological units, which is able to identify both typological characteristics and specific features of the units under consideration. The authors show the role of the comparative study of phraseological units of unrelated languages, which allows increasing the efficiency of the decoding process of foreign phraseological units meaning. The comparative analysis makes it possible to ascertain the national-cultural identity and national originality of phraseological units.
Key words and phrases: национально-культурная специфика фразеологизмов, сопоставительная фразеология, положительная и отрицательная коннотация, "яблочные" фразеологизмы, менталитет народа, коммуникация и диалог культур, national-cultural specificity of phraseological units, comparative phraseology, positive and negative connotation, "apple" phraseological units, mentality of the people, communication and dialogue of cultures
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
Artemova A. F., Leonovich O. A. Stranovedenie cherez idiomatiku: ucheb. posobie po angliiskomu yazyku. M.: Flinta; Nauka, 2013. 128 s.
Balabas N. N. Kontsepty "amiti?" (druzhba) i "hostilit?" (vrazhda) vo frantsuzskom yazyke: diss. … k. filol. n. M., 2010. 153 s.
Bol'shoi anglo-russkii slovar': v 2-kh t. / sost. N. N. Amosova, Yu. D. Apresyan, I. R. Gal'perin i dr.; pod obshch. ruk. I. R. Gal'perina. Izd-e 3-e, stereotip. M.: Rus. yaz., 1979. T. 1. A - L. 824 s.
Bol'shoi anglo-russkii slovar': v 2-kh t. / sost. N. N. Amosova, Yu. D. Apresyan, I. R. Gal'perin i dr.; pod obshch. ruk. I. R. Gal'perina. Izd-e 3-e, stereotip. M.: Rus. yaz., 1979. T. 2. M - Z. 864 c.
Bondareva L. M. Sopostavitel'nyi slovar' "Zhivaya priroda vo frantsuzskoi i russkoi frazeologii". "Rasteniya i mineraly". M.: MGLU, 2003. 30 s.
Vasil'eva L. Kratkost' - dusha ostroumiya. Angliiskie poslovitsy, pogovorki, krylatye vyrazheniya. M.: Tsentrpoligraf, 2006. 350 s.
Gak V. G. Novyi bol'shoi frantsuzsko-russkii frazeologicheskii slovar'. M.: Russkii yazyk - Media, 2005. 1624 s.
Gurevich V. V., Dozorets Zh. A. Frazeologicheskii russko-angliiskii slovar'. M.: Vlados, 1995. 584 s.
Dobrovol'skii D. O. Sopostavitel'naya frazeologiya: mezh"yazykovaya ekvivalentnost' i problemy perevoda idiom // Russkii yazyk v nauchnom osveshchenii. 2011. № 2 (22). S. 219-246.
Kocharyan A. R. Udinskie frazeologicheskie edinitsy v sopostavlenii s angliiskimi i latinskimi frazeologizmami [Elektronnyi resurs] // Molodoi uchenyi. 2010. № 12. T. 1. URL: https://moluch.ru/archive/23/2393/ (data obrashcheniya: 11.08.2018).
Lingvisticheskii entsiklopedicheskii slovar' / gl. red. V. N. Yartseva. M.: Sovetskaya entsiklopediya, 1990. 685 s.
Lokett B. Angliiskii yazyk: vchera, segodnya, zavtra: anglo-russkii slovar'. Izd-e 3-e. M.: Russkii yazyk - Media, 2008. 689 s.
Maslova V. A. Lingvokul'turologiya: ucheb. posobie dlya studentov vysshikh uchebnykh zavedenii. Izd-e 2-e, stereotip. M.: Akademiya, 2004. 208 s.
Makhmudov U. R. O sopostavitel'noi frazeologii [Elektronnyi resurs] // Molodoi uchenyi. 2015. № 8. URL: https://moluch.ru/archive/88/16612/ (data obrashcheniya: 10.08.2018).
Nikolaeva M. N. Angliiskie frazeologizmy s britanskimi astionimami v natsional'noi kontseptosfere // Obshchie i chastnye voprosy filologii: sb. nauch. st. / Chuvashskii gosudarstvennyi pedagogicheskii universitet; otv. red. N. V. Kormilina, N. Yu. Shugaeva. Cheboksary: Chuvashskii gos. ped. un-t, 2016. S. 114-121.
Novyi bol'shoi frantsuzsko-russkii frazeologicheskii slovar' / sost. V. G. Gak, L. A. Muradova i dr.; pod red. V. G. Gaka. M.: Russkii yazyk - Media, 2005. 1625 s.
Saryan M. A. Sopostavitel'nyi semantiko-lingvokul'turologicheskii analiz frazeologicheskikh edinits russkogo i angliiskogo yazykov: diss. … k. filol. n. Maikop, 2006. 159 s.
Fedulenkova T. N. Izomorfizm i allomorfizm nekotorykh sistemnykh svyazei v frazeologii angliiskogo, nemetskogo i shvedskogo yazykov // Aktual'nye problemy germanistiki, romanistiki i rusistiki. 2017. № 2. S. 33-39.
Chervonyi A. M. Vyrazhenie intellektual'nogo urovnya sub"ekta frantsuzskimi i angliiskimi frazeologizmami // Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. 2014. № 2 (32). Ch. 1. C. 197-201.
Shcherba L. V., Matusevich M. I. i dr. Bol'shoi russko-frantsuzskii slovar'. M.: Russkii yazyk - Media, 2008. 562 s.
Dictionnaire d'?tymologie du fran?ais. P.: Le Robert, 2015. 848 p.
Getting to the core of apple metaphors [Elektronnyi resurs]. URL: https://blog.oxforddictionaries.com/2013/10/18/apple-linguistic-history/ (data obrashcheniya: 12.07.2018).
Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. International student edition. Oxford: Macmillan Education; Macmillan Publishers, Ltd., 2006. 1692 p.
Macrone M. A fine kettle of fish and 150 other animal expressions. N. Y.: MJF books, 1995. 150 p.
The etymology of apple [Elektronnyi resurs]. URL: https://blog.oxforddictionaries.com/2013/10/18/apple-linguistic-history/ (data obrashcheniya: 12.07.2018).