EXAMPLES OF COMPARATIVE REVELATION OF CULTURALLY MARKED COMPONENTS IN THE SEMANTIC STRUCTURE OF THE RUSSIAN AND FRENCH PHRASEOLOGICAL UNITS ASCENDING TO SUPERSTITIOUS AND POPULAR BELIEFS
Anan'ina Tat'yana Sergeevna
Moscow State University of Education
Submitted: 08.07.2018
Abstract. The article is devoted to the comparative study of the linguistic and culturological meaning of some Russian and French phraseological units, whose semantic structure contains such cultural markers as superstitious and popular beliefs. Proceeding from the dual - linguistic and culturological - nature of the phraseological sign, the author draws special attention to the need to analyze the internal form of phraseological units of different languages when comparing them with the purpose of ascertaining an interlingual phraseological equivalent.
Key words and phrases: фразеологическая единица, лингвистическое и культурологическое значение фразеологизма, сопоставление, русский язык, французский язык, примета, поверье, phraseological unit, linguistic and culturological meaning of phraseological unit, comparison, Russian language, French language, superstitious belief, popular belief
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Anan'ina T. S. Primer primeneniya funktsional'no-parametricheskogo analiza k frantsuzskim frazeologizmam s osnovnym komponentom - kharakteristikoi tsveta "bleu" // Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriya "Lingvistika". 2016. № 1. S. 99-107.
Anan'ina T. S. Sopostavitel'nyi analiz frantsuzskoi i russkoi frazeologii, osnovannoi na legendakh, poveriyakh i sueveriyakh // Prepodavatel' KhKhI vek. 2009. № 3. Ch. 2. S. 355-363.
Baranov A. N., Dobrovol'skii D. O. Osnovy frazeologii. Izd-e 2-e, stereotip. M.: Flinta, 2014. 312 s.
Birikh A. K., Mokienko V. M., Stepanova L. I. Russkaya frazeologiya. Istoriko-etimologicheskii slovar' / pod red. V. M. Mokienko. Izd-e 3-e, ispr. i dop. M.: Astrel'; AST; Khranitel', 2007. 926 c.
Bol'shoi frazeologicheskii slovar' russkogo yazyka. Znachenie. Upotreblenie. Kul'turologicheskii kommentarii / otv. red. d. filol. n. V. N. Teliya. M.: AST-Press Kniga, 2006. 784 s.
Zimin V. I. Semantika frazeologizmov v funktsional'no-parametricheskom otobrazhenii. Metodicheskaya razrabotka k spetskursu. Yaroslavl': Remder, 2004. 48 s.
Kalancha K. D. Yazyk sueverii i predrassudkov: istoriya vzglyadov. M., 1988. 46 s.
Kalinina A. V. Vnutrennyaya forma idiom russkogo i frantsuzskogo yazykov. Opyt sopostavitel'nogo analiza. M.: Infomedia Pablisherz, 2007. 159 s.
Kovshova M. L. Lingvokul'turologicheskii metod vo frazeologii. Kody kul'tury. M.: Librokom, 2012. 456 s.
Propp V. Ya. Russkie agrarnye prazdniki: opyt istoriko-etnograficheskogo issledovaniya: sobranie trudov. M.: Labirint, 2000. 192 s.
Slovar' russkogo yazyka: v 4-kh t. / pod red. A. P. Evgen'evoi. Izd-e 3-e, stereotip. M.: Russkii yazyk, 1987. T. 3. 752 s.
Sovremennaya frazeologiya: tendentsii i innovatsii: kollektivnaya monografiya / otv. red. A. P. Vasilenko. M. - SPb. - Bryansk: Novyi proekt, 2016. 200 s.
Courtois M. Les mots de la mort. P.: Ed. Belin, 1991. 412 p.
Mollard-Desfour A. Le dictionnaire des mots et expressions de couleur Le Bleu. P.: CNRS EDITIONS, 1998. 257 p.