CONCEPTUAL AND STRUCTURAL-TYPOLOGICAL PECULIARITIES OF PAROEMIOLOGICAL UNITS
Zaikina Zlata Mikhailovna
Novosibirsk State Technical University
Abstract. The article examines proverbs, sayings, aphorisms and other paroemias and their transformants - new paroemias. The paper presents a historical survey on the origin of proverbs and sayings, provides general and specific characteristic of all types of paroemiological units. Special attention is paid to studying the transformants of paroemias. The research findings are presented in the form of a chart summarizing differential features of all proverbs, sayings, aphorisms, winged expressions and new paremias, or anti-proverbs. Finally the author concludes on the efficiency of studying these linguistic elements.
Key words and phrases: паремия, новая паремия, пословица, поговорка, антипословица, афоризм, крылатое выражение, paroemia, new paroemia, proverb, saying, anti-proverb, aphorism, winged expression
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Abakumova O. B. Poslovichnye kontsepty v paremicheskom diskurse: avtoref. diss. … k. filol. n. Orel, 2013. 46 c.
Abzuldinova G. K. Metaforizatsiya kognitivnoi oblasti "ucheba" v russkom yazyke: avtoref. diss. … k. filol. n. Tobol'sk, 2011. 25 c.
Alieva Sh. Z. Leksicheskie i sintaksicheskie osobennosti poslovits i pogovorok avarskogo yazyka: avtoref. diss. … k. filol. n. Makhachkala, 2016. 23 c.
Antonova O. N. Funktsional'nye svoistva paremii-transformov v angloyazychnom publitsisticheskom diskurse: avtoref. diss. … k. filol. n. M., 2012. 27 s.
But'ko Yu. V. Assotsiativnyi kontekst i ego realizatsiya v novykh paremiyakh // Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta. 2009. № 6. S. 142-153.
Val'ter X., Mokienko V. M. Antiposlovitsy russkogo naroda. SPb.: Neva, 2005. 576 s.
Gretskaya S. S. Kontsept revenge/mest' v kognitivno-funktsional'nom aspekte (na materiale angliiskogo i russkogo yazykov): avtoref. diss. … k. filol. n. M., 2013. 25 c.
Zhigarina E. E. Sovremennoe bytovanie poslovits: variativnost' i polifunktsional'nost' tekstov: avtoref. diss. … k. filol. n. M., 2006. 24 c.
Zhukov V. P. Slovar' russkikh poslovits i pogovorok. M.: Russkii yazyk - Media, 2014. 656 c.
Kim Kh. I. Frazeologizirovannye edinitsy s komponentami-somatizmami v sisteme yazykovoi kartiny mira: avtoref. diss.. k. filol. n. M., 2016. 23 c.
Konstantinova A. A. Kommunikativno-pragmaticheskii potentsial poslovits i pogovorok v sovremennoi anglo-amerikanskoi presse: diss. … k. filol. n. Tula, 2007. 206 c.
Korol'kova A. V. Priroda aforizma. Aforistika Dobrovol'skogo // V. N. Dobrovol'skii v istorii russkoi natsional'noi kul'tury: materialy Vserossiiskoi nauchno-prakticheskoi konferentsii / otv. red. V. V. Il'in. Smolensk: Svitok, 2007. S. 133-140.
Korol'kova A. V. Russkaya aforistika v kontekste frazeologii: diss.. d. filol. n. Smolensk, 2005. 422 c.
Mokienko V. M. Bol'shoi russkii slovar' russkikh poslovits. M.: OlmaMediaGrupp, 2010. 1024 s.
Polchaninova E. O. Aforizm vo frazeologii i frazeologizm v aforistike sovremennogo nemetskogo yazyka (lingvokul'turologicheskii aspekt): avtoref. diss. … k. filol. n. M., 2012. 23 s.
Polchaninova E. O. Pretsedentnyi aforizm kak frazeologicheskaya edinitsa v sovremennom nemetskom yazyke // Nauka i biznes: puti razvitiya. 2011. № 6. S. 89-98.
Savenkova L. B. Antroponim Ivan v russkikh skazkakh i poslovitsakh // Aktual'nye problemy toponimiki i antroponimiki Severnogo Kavkaza: tezisy nauch. seminara po onomastike Severnogo Kavkaza / pod red. Dzh. N. Kokova. Nal'chik: Kabardino-Balk. gos. un-t im. Kh. M. Berbekova, 1999. S. 28-30.
Savenkova L. B. Russkie paremii kak funktsioniruyushchaya sistema: diss. … d. filol. n. Rostov-na-Donu, 2002. 484 s.
Starodubtseva Z. G. Problema narodnogo aforizma // Vestnik Taganrogskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo instituta. 2010. № 2. S. 69-73.
Stashkova M. A. Funktsionirovanie poslovits i antiposlovits s gendernym komponentom v sovremennom angliiskom yazyke: diss. … k. filol. n. M., 2015. 231 c.
Torun' E. D. Ob obrazovanii frazematicheskikh edinits russkogo yazyka putem kontaminatsii // Sliavia Orentalis. 2012. T. 61. № 1. C. 81-88.
Chaplygina Yu. S. Yumoristicheskie kreolizovannye teksty: struktura, semantika, pragmatika: na materiale angliiskogo yazyka: diss.. k. filol. n. Samara, 2002. 222 c.
Chernyak V. D. Russkaya rechevaya kul'tura: ucheb. slovar'-spravochnik. SPb.: SAGA; Azbuka-klassika, 2006. 224 s.
Shumakova A. P. Frantsuzskii aforizm kak tekst: diss.. k. filol. n. Smolensk, 2006. 241 s.
Yartseva V. N. Yazykoznanie: lingvisticheskii entsiklopedicheskii slovar'. M.: Bol'shaya Rossiiskaya entsiklopediya, 1998. 685 s.
Adeyemi L. Proverbs and Anti-proverbs in ?lad?j? Okediji’s R?r? ? ?R?n: A Marxist Perspective // PAREMIA. Madrid, 2012. Vol. 21. P. 207-218.
Can N. A proverb learned is a proverb earned: future English teachers' experiences of learning English proverbs in Anatolian teacher training high schools in Turkey. Ankara, 2011. 229 p.
Dictionary of English Proverbs and Proverbial Phrases by Thomas Preston [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.gutenberg. org/ebooks/39281 (data obrashcheniya: 25.08.2017).
Gossler E. Besser arm dran als Bein ab. Anti-Sprichw?rter und ihresgleichen. Wien: Pr?sens, 2005. 135 S.
Karagiorgos P. Greek and English Proverbs. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 2015. 189 p.
MacCoinnigh M. Syntactic Structures in Irish-Language Proverbs // Proverbium: Yearbook of International Proverb Scholarship. 2012. Vol. 29. R. 95-136.
Mieder W. A Dictionary of American Proverbs. N. Y.: Oxford University Press, 1996. 740 p.
Mieder W., Litovkina A. Twisted Wisdom: Modern Anti-Proverbs. Burlington, Vermont: University of Vermont, 2002. 260 p.
Riedel W. Duden Sprichw?rter und Redewendungen aus aller Welt: wo es Katzen und Hunde regnet. Berlin: Dudenverlag, 2014. 128 S.