GRAMOTA Publishers suggests publishing your scientific articles in periodicals
Pan-ArtPedagogy. Theory & PracticePhilology. Theory & PracticeManuscript

Archive of Scientific Articles

SOURCE:    Philology. Theory & Practice. Tambov: Gramota, 2017. № 6. Part 1. P. 144-147.
SCIENTIFIC AREA:    Philological Sciences
Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

License Agreement on scientific materials use.

PECULIARITIES OF TRANSLATION OF THE GERMAN MEDICAL DOCUMENTS INTO THE RUSSIAN LANGUAGE

Syromyasov Oleg Vladimirovich
Mordovian State Pedagogical Institute named after M. E. Evseviev


Abstract. The article examines the peculiarities of translation of the German language medical documents into Russian by the example of authentic texts. The author analyzes the type and form of the text, examines the units of translation, the transformation of sentence structure, occurring in the translation process. The paper also studies the possibility of an adequate transfer of contextual differences and differences, associated with linguistic system.
Key words and phrases: текст, термин, медицинская лексика, стиль, заимствования, трансформации, компенсации, эквивалент, соответствия, перевод, text, term, medical vocabulary, style, loan words, transformations, compensations, equivalent, matching, translation
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Zuev A. N., Molchanova I. D., Muryasov R. Z. i dr. Slovar' slovoobrazovatel'nykh elementov nemetskogo yazyka / pod ruk. M. D. Stepanovoi. M.: Rus. yaz., 1979. 536 s.
  2. Duden. Das gro?e Fremdw?rterbuch. Herkunft und Bedeutung der Fremdw?rter. Mannheim - Leipzig - Wien - Z?rich: Dudenverlag, 2012. 1104 S.

Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

© 2006-2024 GRAMOTA Publishers

site development and search engine optimization (seo): krav.ru