GRAMOTA Publishers suggests publishing your scientific articles in periodicals
Pan-ArtPedagogy. Theory & PracticePhilology. Theory & PracticeManuscript

Archive of Scientific Articles

SOURCE:    Philology. Theory & Practice. Tambov: Gramota, 2017. № 4. Part 2. P. 92-95.
SCIENTIFIC AREA:    Philological Sciences
Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

License Agreement on scientific materials use.

SKOPOS THEORY AS A FACTOR OF PRAGMATIC ADAPTATION WHEN TRANSLATING COMMERCIAL SLOGANS FROM ENGLISH INTO RUSSIAN

Dzhabrailova Valida Saidovna, Bezukh Aleksandra Eduardovna
Moscow State University of Humanities and Economics


Abstract. The article aims to discover Skopos theory pragmatic potential when translating English commercial slogans into Russian. Relying on the findings the authors conclude that Skopos theory provisions can serve as the efficient principles according to which translator’s super-task is achieved. The basic function of commercial advertising is to achieve the purpose, to stimulate the consumer to buy the product; Skopos theory has the same objectives seeking to preserve original author’s intention.
Key words and phrases: скопос-теория, рекламный заголовок, рекламный слоган, реципиент, интенция, оригинал, адресат, денотат, адаптация, Skopos theory, commercial headline, commercial slogan, recipient, intention, original, addressee, denotation, adaptation
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Baza sloganov. Chistyashchie sredstva [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.textart.ru/baza/slogan/home/bithim/ chist.html (data obrashcheniya: 12.03.2017).
  2. Vikent'ev I. L. Priemy reklamy i Public Relations. SPb.: TOO "TRIZ-ShANS", 1995. Ch. 1. 228 s.
  3. Dzhabrailova V. S. K voprosu o perevode mezhdometii s angliiskogo yazyka na russkii // Aktual'nye problemy gumanitarnykh i estestvennykh nauk. 2016. № 5-5. S. 31-33.
  4. Legendarnye reklamnye slogany [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.zdoroviedetey.ru/node/2967 (data obrashcheniya: 12.03.2017).
  5. Luchshie reklamnye slogany [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.iia.ru/industry/9744.php (data obrashcheniya: 12.03.2017).
  6. Podopozhnaya L. V. Reklamnyi slogan ot zamysla do voploshcheniya [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.ronl.ru/ stati/reklama/837504/ (data obrashcheniya: 12.03.2017).
  7. Skopos-teoriya (Vseobshchaya teoriya perevoda, kontseptsiya K. Rais i Kh. Fermeera) [Elektronnyi resurs]. URL: http://irinavezner.ru/index.php?option=com_content&task=%20view&id=49& (data obrashcheniya: 05.02.2017).
  8. Sto luchshikh sloganov mirovoi reklamy [Elektronnyi resurs]. URL: http://avivas.ru/topic/100_luchshih_sloganov_ mirovoi_reklami.html (data obrashcheniya: 15.02.2017).
  9. Trudnosti perevoda [Elektronnyi resurs]. URL: http://3dig.ru/novosti/4788/trudnosti-perevoda.html (data obrashcheniya: 12.03.2017).
  10. Encyclopedia. Winston tastes good like a cigarette should [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.statemaster.com/ encyclopedia/Winston-tastes-good-like-a-cigarette-should (data obrashcheniya: 12.03.2017).
  11. http://onlineslovari.com/orfograficheskiy_slovar_spravochnik/page/volnomu_volya.12461/ (data obrashcheniya: 15.01.2017).
  12. http://www.adslogans.co.uk/site/pages/gallery/a-mars-a-day-helps-you-work-rest-and-play.8418.php (data obrashcheniya: 12.03.2017).
  13. https://slovar.cc/rus/delovoy/1466893.html (data obrashcheniya: 08.02.2017).
  14. Nord C. Translation as a Purposeful Activity [Elektronnyi resurs]. URL: http://docslide.net/documents/christiane-nord-translation-as-a-purposeful-activity.html (data obrashcheniya: 01.03.2017).
  15. ?KODA. Simply Clever [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.skoda-avto.ru/about/simply-clever-new (data obrashcheniya: 12.03.2017).

Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

© 2006-2024 GRAMOTA Publishers

site development and search engine optimization (seo): krav.ru