GRAMOTA Publishers suggests publishing your scientific articles in periodicals
Pan-ArtPedagogy. Theory & PracticePhilology. Theory & PracticeManuscript

Archive of Scientific Articles

SOURCE:    Philology. Theory & Practice. Tambov: Gramota, 2017. № 12. Part 1. P. 138-141.
SCIENTIFIC AREA:    Philological Sciences
Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

License Agreement on scientific materials use.

METHODS OF ENGLISH-LANGUAGE MEDIA TEXT TRANSLATION (BY THE EXAMPLE OF THE ARTICLE "TSAR HARRY!" IN "DAILY MAIL")

Polyakova Liliya Sergeevna, Yuzhakova Yuliya Vladimirovna
Nosov Magnitogorsk State Technical University


Abstract. The article presents a general characteristic of a media text. Its features, tasks and functions are listed. The concepts "text" and "media text" are compared. The most promising methods and techniques used in translating the media text are presented. The features of translation transformations are considered on the basis of the translation of the article "Tsar Harry!" in "Daily Mail". The patterns that provide an adequate translation of the media text from English into Russian are determined.
Key words and phrases: текст, медиатекст, стилистическая трансформация, грамматическая трансформация, синтаксическая трансформация, морфологическая трансформация, text, media text, stylistic transformation, grammar transformation, syntactic transformation, morphological transformation
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Alimov V. V. Teoriya perevoda: perevod v sfere professional'noi kommunikatsii. M.: Knizhnyi dom "LIBROKOM", 2009. 160 s.
  2. Gal'perin I. R. Tekst kak ob"ekt lingvisticheskogo issledovaniya. M.: Nauka, 1981. 139 s.
  3. Garri na tsarstvo! Eto govoryat russkie, kotorye khotyat, chtoby britanskii prints zanyal pustuyushchii tron (ni slova o Romanovykh) [Elektronnyi resurs]. URL: http://inosmi.ru/politic/20110504/169047721.html (data obrashcheniya: 09.02.2017).
  4. Dobrosklonskaya T. G. Voprosy izucheniya mediatekstov (opyt issledovaniya sovremennoi angliiskoi mediarechi). M.: Editorial URSS, 2005. 288 s.
  5. Kostomarov V. G. Nash yazyk v deistvii: ocherki sovremennoi russkoi stilistiki. M.: Gardariki, 2005. 287 s.
  6. Odintsov V. V. Stilistika teksta. M.: KomKniga, 2006. 264 s.
  7. Solganik G. Ya. Stilistika teksta. 3-e izd-e. M.: Flinta: Nauka, 2001. 253 s.
  8. Yazykoznanie: bol'shoi entsiklopedicheskii slovar' / gl. red. V. N. Yartseva. 2-e izd-e. M.: Bol'shaya rossiiskaya entsiklopediya, 2000. 688 s.
  9. Tsar Harry! Russians Who Want British Prince to Take Vacant Throne (Just Don't Mention the Romanovs) [Elektronnyi resurs] // Daily Mail Online. 2011. May 4. URL: http://www.dailymail.co.uk/news/article-1383100/Former-Kremlin-diplomat-calls-Prince-Harry-vacant-throne.html (data obrashcheniya: 09.02.2017).

Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

© 2006-2024 GRAMOTA Publishers

site development and search engine optimization (seo): krav.ru