ADOPTION OF BORROWED WORDS IN THE RUSSIAN-LANGUAGE AND CHINESE-LANGUAGE INTERNET
Zhang Ke
Peoples’ Friendship University of Russia
Abstract. The article examines specific adoption and development of borrowed words in the Russian-language and Chinese-language Internet space, analyzes similarities and differences in the adoption of borrowed words in the Russian and Chinese languages in the Internet. The author concludes that both in the Russian and Chinese Internet borrowed words are adapted not only according to existing assimilation techniques but also using new possibilities (abbreviations, errative and sound-alike spellings of borrowed words).
Key words and phrases: заимствование, заимствованное слово, освоение заимствованных слов, словообразовательная активность, русскоязычный и китайскоязычный Интернет, borrowing, borrowed word, adoption of borrowed words, word-formative activity, Russian-language and Chinese-language Internet
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Guseinov G. Ch. Zametki k antropologii russkogo Interneta: osobennosti yazyka i literatury setevykh lyudei [Elektronnyi resurs]. URL: http://magazines.russ.ru/nlo/2000/43/main8.html (data obrashcheniya: 18.05.2017).
Delova O. V. Graficheskaya neodnorodnost' kak kategoriya giperteksta // Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriya 9. Filologiya. 2002. № 6. S. 91-103.
Internet-kommunikatsiya kak novaya rechevaya formatsiya: koll. monografiya / nauch. red. T. N. Kolokol'tseva, O. V. Lutovinova. Izd-e 2-e, ster. M.: Nauka, 2014. 328 s.
Likholitov P. V. Komp'yuternyi zhargon // Russkaya rech'. 1997. № 3. S. 43-56.
Rossiiskii entsiklopedicheskii slovar': v 2-kh kn. / gl. red. A. M. Prokhorov. M.: Bol'shaya rossiiskaya entsiklopediya, 2001. Kn. 1. A-N; Kn. 2. N-Ya. 2015 s.
Semenas A. L. Leksika kitaiskogo yazyka. M.: Muravei, 2000. 312 s.