SOCIO-LINGUISTIC CONDITIONALITY AS TRANSLATOLOGICALLY SIGNIFICANT FACTOR
Sokolova Natal’ya Vladimirovna
Perm National Research Polytechnic University
Abstract. By the example of the national-specific designations of the ministries and ministers of Great Britain and the United States and their translations in primary cognitive media texts the article addresses the issue of what impact their sociolinguistic conditionality has on the translation of analogs-culturonyms of the British and American variants of the English language. The author substantiates the thesis that this conditionality is a translatologically significant factor: in the process of the translation of the considered lexical units there is a need to explicate background information about the state affiliation, indicated by the pragmatic additions.
Key words and phrases: социолингвистически обусловленное словосочетание, аналог-культуроним, британский вариант английского языка, американский вариант английского языка, фоновая информация, прагматическое добавление, socio-linguistically conditioned word combination, analog-culturonym, British English, American English, background information, pragmatic addition
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Vinogradov V. S. Perevod: obshchie i leksicheskie voprosy: uchebnoe posobie. 2-e izd-e, pererab. M.: KDU, 2004. 240 s.
Dobrosklonskaya T. G. Voprosy izucheniya mediatekstov: opyt issledovaniya sovremennoi angliiskoi media rechi. M.: MAKS Press, 2000. 228 s.
Izrail'tyane i palestintsy zovut k sebe turistov [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.sem40.co.il/index.php? newsid=203037 (data obrashcheniya: 11.12.2016).
Iran mozhet prekratit' postavki nefti Zapadu v sluchae voiny [Elektronnyi resurs]. URL: http://newsru.co.il/ arch/press/21sep2006/dt.html (data obrashcheniya: 11.12.2016).
K krizisu 2008 goda byli prichastny "finansovye terroristy"? [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.inopressa.ru/ article/01Mar2011/washtimes/doklad.html (data obrashcheniya: 11.12.2016).
Stalinskie doma - samye populyarnye v Moskve [Elektronnyi resurs]. URL: http://news.samaratoday.ru/news/762/ (data obrashcheniya: 11.12.2016).
Ter-Minasova S. G. Slovosochetanie v nauchno-lingvisticheskom i didakticheskom aspektakh: ucheb. posobie dlya ped. in-tov i filol. fak-tov un-tov. M.: Vyssh. shk., 1981. 144 s.
Shveitser A. D. Sovremennaya sotsiolingvistika: teoriya, problemy, metody. M.: Nauka, 1976. 176 s.
Air Marshals’ Secrecy Ruined by Dress Code [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.washingtontimes.com/news/ 2004/jul/9/20040709-121013-3063r/ (data obrashcheniya: 11.12.2016).
Buildings Evoking Stalin Era Are All the Rage in Moscow [Elektronnyi resurs]. URL: https://www.washingtonpost. com/archive/politics/2003/12/25/buildings-evoking-stalin-era-are-all-the-rage-in-moscow/f812ba9c-2c25-4c1c-a6a4-37d878 fea6c4/?utm_term=.a98463484cbf (data obrashcheniya: 11.12.2016).
Iran Could Cut West's Oil Supplies in Event of War, Warns American Chief in Gulf [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.telegraph.co.uk/news/1529459/Iran-could-cut-Wests-oil-supplies-in-event-of-war-warns-American-chief-in-Gulf.html (data obrashcheniya: 11.12.2016).
Longman Dictionary of Contemporary English: The Living Dictionary / director D. Summers. Fourth ed. (Paper edition + CD-ROM.) Harlow: Pearson Education Limited, 2003. XVII+1949 p.
New Oxford Dictionary of English / ed. by J. Pearsall. Oxford: Oxford University Press, 1998. XXI+2152 p.
Quirk R. The English Language and Images of Matter. L.: Oxford University Press, 1972. 136 p.