CORPUS LINGUISTICS RESOURCES USE IN TRAINING TRANSLATORS IN THE SPHERE OF PROFESSIONAL COMMUNICATION
Tarnaeva Larisa Petrovna, Osipova Ekaterina Sergeevna
Saint Petersburg University
Peter the Great St. Petersburg Polytechnic University
Abstract. The article is devoted to the identification of the linguo-didactic potential of corpus linguistics resources. The authors present an experiment aimed at mastering by future translators in the sphere of professional communication the algorithm of using linguistic corpora in the translation of idiomatic speech units in the texts functioning in the sphere of professional communication. The results of the conducted research show that the resources of corpus linguistics are an effective tool for the translator’s professional activity.
Key words and phrases: корпусная лингвистика, идиоматическая речевая единица, лингводидактический потенциал, конкорданс, корпусный анализ, профессиональная коммуникация, corpus linguistics, idiomatic speech unit, linguo-didactic potential, concordance, corpus analysis, professional communication
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Agafonova L. I. Nekotorye voprosy ispol'zovaniya korpusnykh tekhnologii kak faktora povysheniya kachestva obucheniya inostrannym yazykam // Izvestiya Rossiiskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta imeni A. I. Gertsena. SPb., 2009. № 87. S. 80-88.
Bagaryan A. A. Metodika rasshireniya kollokatsionnoi osvedomlennosti studentov yazykovykh fakul'tetov: avtoref. diss. … k. ped. n. Tambov, 2004. 18 s.
Beloborodova M. L. Mesto informatsionno-tekhnologicheskikh kursov v uchebnom plane dopolnitel'noi kvalifikatsii "Perevodchik v sfere professional'noi kommunikatsii" // Pedagogicheskaya informatika. 2004. № 3. S. 80-86.
Belyaeva L. N. Korpusnaya lingvistika i perevod: potentsial i ogranicheniya // Trudy mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii "Korpusnaya lingvistika - 2011". SPb., 2011. S. 86-91.
Vladimov N. V. Korpusnyi podkhod k resheniyu perevodcheskikh problem (na materiale perevodov s russkogo yazyka na angliiskii): diss. … k. filol. n. M., 2005. 182 s.
Gorina O. G. Ispol'zovanie tekhnologii korpusnoi lingvistiki dlya razvitiya leksicheskikh navykov studentov-regionovedov v professional'no-orientirovannom obshchenii na angliiskom yazyke: avtoref. diss. … k. ped. n. SPb., 2014. 24 s.
Gruzdev D. Yu. Elektronnyi korpus tekstov kak instrument perevodchika // Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriya 22. Teoriya perevoda. 2011. № 2. S. 23-35.
Gruzdev D. Yu. Elektronnyi korpus tekstov kak effektivnyi instrument perevodchika: avtoref. diss. … k. filol. n. M., 2013. 22 s.
Deryabina I. V. Kharakteristiki pedagogicheskoi raboty s angliiskim natsional'nym korpusom // Vestnik Tambovskogo universiteta. Seriya: Gumanitarnye nauki. Tambov, 2012. T. 17. Vyp. 9 (113). S. 156-161.
Dolgina E. A. K voprosu ob idiomatichnosti // Yazyk. Soznanie. Kommunikatsiya. 1999. Vyp. 10. S. 54-62.
Ermakova O. P. Leksicheskie znacheniya proizvodnykh slov v russkom yazyke. M.: Russkii yazyk, 1984. 150 s.
Inyutin N. G. Formirovanie informatsionno-tekhnologicheskoi kompetentsii budushchego "perevodchika v sfere professional'noi kommunikatsii": avtoref. diss. … k. ped. n. N. Novgorod, 2006. 25 s.
Kokoreva A. A. Korpus parallel'nykh tekstov v obuchenii inostrannomu yazyku // Vestnik Tambovskogo universiteta. Seriya: Gumanitarnye nauki. Tambov, 2013. T. 18. Vyp. 2 (118). S. 57-62.
Nagel' O. V. Korpusnaya lingvistika i ee ispol'zovanie v komp'yuterizirovannom yazykovom obuchenii // Yazyk i kul'tura. 2008. № 4. S. 53-59.
Panov M. V. O slove kak edinitse yazyka // Panov M. V. Trudy po obshchemu yazykoznaniyu i russkomu yazyku / pod red. E. A. Zemskoi, S. M. Kuz'minoi. M.: Yazyki slavyanskoi kul'tury, 2004. T. 1. S. 51-87.
Ryazanova E. A. Metodika formirovaniya grammaticheskikh navykov rechi studentov na osnove lingvisticheskogo korpusa: diss. … k. ped. n. Tambov, 2012. 146 s.
Sosnina E. P. Perspektivy korpusnogo podkhoda k issledovaniyu grammaticheskikh aspektov inostrannogo yazyka // Voprosy teorii yazyka i metodiki prepodavaniya inostrannykh yazykov: sb. tr. mezhdunar. nauch. konf. Taganrog, 2007. S. 42-45.
Sysoev P. V. Lingvisticheskii korpus v metodike obucheniya inostrannym yazykam // Yazyk i kul'tura. 2010. № 1 (9). S. 99-111.
Tsemakhman A. S. Informatsionnye tekhnologii v perevode: uchebnyi kurs // Mir perevoda. 2006. № 1 (15). S. 19-20.
Chernyakova T. A. Metodika formirovaniya leksicheskikh navykov studentov na osnove lingvisticheskogo korpusa: diss. … k. ped. n. Tambov, 2012. 149 s.
Shevchuk V. N. Informatsionnye tekhnologii v perevode. Elektronnye resursy perevodchika - 2. M.: ZebraE, 2013. 384 s.
Corpus Linguistics for Language Teaching and Learning [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.nflrc.hawaii.edu/ project/2006EmoreInfo.html (data obrashcheniya: 25.06.2016).