GRAMOTA Publishers suggests publishing your scientific articles in periodicals
Pan-ArtPedagogy. Theory & PracticePhilology. Theory & PracticeManuscript

Archive of Scientific Articles

SOURCE:    Philology. Theory & Practice. Tambov: Gramota, 2016. № 9. Part 1. P. 154-159.
SCIENTIFIC AREA:    Philological Sciences
Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

License Agreement on scientific materials use.

GLOBALIZATION OF CONTENT OF THE INTERNATIONAL TOURISM WEBSITE AS A TARGET OF TRANSLATION (BY THE MATERIAL OF ENGLISH-LANGUAGE WEBSITES)

Romadina Irina Dmitrievna
Volgograd State University


Abstract. The article is devoted to the issue of creation of the English-language content of the international tourism site. The Russian-language and English-language hypertexts placed on the websites of tourism portals and travel agencies are used as material for the research. As a result of the study the author has singled out a number of principles and rules that promote linguocultural generalization of the original tourist text in the process of translating it into English.
Key words and phrases: глобализация, туристический гипертекст, интернет-коммуникация, туристический портал, глобализованный текст, globalization, tourist hypertext, Internet communication, tourism portal, globalized text
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Beloglazova E. V. Diskursnost', interdiskursnost', polidiskursnost' literatury dlya detei: monografiya. SPb.: Izd-vo SPbGUEF, 2010. 195 s.
  2. V Rossii sozdaetsya natsional'nyi turisticheskii portal dlya planirovaniya puteshestvii // Rossiiskaya gazeta. Federal'nyi vypusk. 2015. 17 marta.
  3. Volgogradskii gid [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.gid34.ru/catalog/reserves/prirodnyy-park-eltonskiy/ (data obrashcheniya: 15.04.2016).
  4. Globish (Ner'ere) [Elektronnyi resurs]. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Globish_(Ner'ere) (data obrashcheniya: 15.04.2016).
  5. Gosudarstvennaya Tret'yakovskaya Galereya [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.tretyakovgallery.ru/ru/calendar/ exhibitions/exhibitions5151/ (data obrashcheniya: 15.04.2016).
  6. Gracheva O. Yu., Markova Yu. A., Mishina L. A., Mishunina Yu. V. Organizatsiya turisticheskogo biznesa: tekhnologiya sozdaniya turprodukta [Elektronnyi resurs]. URL: http://lib.sale/organizatsiya-turizm/organizatsiya-turisticheskogo-biznesa.html (data obrashcheniya: 15.04.2016).
  7. Deik T. A. van. Yazyk. Poznanie. Kommunikatsiya / per. s angl.; sost. V. V. Petrova; pod red. V. I. Gerasimova; vstup. st. Yu. N. Karaulova i V. V. Petrova. M.: Progress, 1989. 312 s.
  8. Ionina A. A. "Globalizatsiya" angliiskogo teksta v mezhdunarodnom perevodovedenii // Sbornik nauchnykh trudov po materialam Pervoi mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii "Yazyk i kul'tura v epokhu globalizatsii". SPb.: Izd-vo Sankt-Peterburgskogo gos. ekon. un-ta, 2013. Vyp. 1. T. 2. S. 232-237.
  9. Komissarov V. N. Obshchaya teoriya perevoda: ucheb. posobie. M.: CheRo, 1999. 136 s.
  10. Korol'kova S. A. Didaktika pis'mennogo perevoda // Podgotovka perevodchika: kommunikativnye i didakticheskie aspekty: koll. monografiya / avt. koll.: V. A. Mityagina i dr.; pod obshch. red. V. A. Mityaginoi. M.: FLINTA; Nauka, 2012. S. 214-270.
  11. Mityagina V. A. Global'nye i etnokul'turnye kharakteristiki turisticheskogo diskursa v Internete // Internet-kommunikatsiya kak novaya rechevaya formatsiya: koll. monografiya / nauch. red. T. N. Kolokol'tseva, O. V. Lutovinova. M.: FLINTA; Nauka, 2012. S. 271-289.
  12. Novikova E. Yu. Diskursivno obuslovlennyi kul'turnyi transfer v perevode putevoditelya // Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya 2. Yazykoznanie. 2014. № 3 (22). S. 60-66.
  13. Novikova E. Yu. Turisticheskii imidzh glokal'nogo goroda: lingvopragmaticheskoe izmerenie // Vestnik Voronezhskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Lingvistika i mezhkul'turnaya kommunikatsiya. 2015. № 1. S. 53-57.
  14. Prunch E. Puti razvitiya zapadnogo perevodovedeniya. Ot yazykovoi asimmetrii k politicheskoi / per. s nem. M.: R. Valent, 2015. 512 s.
  15. Pyrsikov A. S. Lokalizatsiya programmnogo obespecheniya v aspekte lingvistiki i perevodovedeniya // Kommunikativnye aspekty yazyka i kul'tury: sbornik materialov XIV Mezhdunarodnoi nauchno-prakticheskoi konferentsii studentov i molodykh uchenykh (g. Tomsk, 21-23 maya 2014 g.): v 3-kh ch. Tomsk: Izd-vo TPU, 2014. Ch. 1. S. 207-215.
  16. Turisticheskaya kompaniya ExploRussia [Elektronnyi resurs]. URL: http://explorussia.com/?lang=ru (data obrashcheniya: 15.04.2016).
  17. Turisticheskaya kompaniya ExploRussia (angliiskaya versiya saita) [Elektronnyi resurs]. URL: http://explorussia.com (data obrashcheniya: 15.04.2016).
  18. Turisticheskaya kompaniya SOLARE Travel Group [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.solare-travel.ru/ru/200/about/ (data obrashcheniya: 15.04.2016).
  19. Turisticheskaya kompaniya SOLARE Travel Group (angliiskaya versiya saita) [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.solare-travel.ru/en/home/ (data obrashcheniya: 10.04.2016).
  20. Turisticheskii portal Nizhegorodskoi oblasti [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.nnwelcome.ru/events/ news.php?ELEMENT_ID=17939 (data obrashcheniya: 10.04.2016).
  21. Turisticheskii portal Nizhegorodskoi oblasti (angliiskaya versiya saita) [Elektronnyi resurs]. URL: http://en. nnwelcome.ru/events/calendar.php (data obrashcheniya: 10.04.2016).
  22. Turisticheskoe agentstvo MAIYa-Turs [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.maya-tours.ru/ (data obrashcheniya: 10.04.2016).
  23. Turisticheskoe agentstvo MAIYa-Turs (angliiskaya versiya saita) [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.maya-tours.ru/maya-tours-travel-company-in-volgograd (data obrashcheniya: 10.04.2016).
  24. A Plain English Handbook. How to Create Clear SEC Disclosure Documents [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.sec. gov/pdf/handbook.pdf (data obrashcheniya: 10.04.2016).
  25. Cadieux P., Esselink B. GILT: Globalization, Internationalization, Localization, Translation [Elektronnyi resurs] // Globalization Insider. 2004. Vol. XI. Iss. 1.5. R. 1-5. URL: http://www.translationdirectory.com/article127.htm (data obrashcheniya: 15.04.2016).
  26. Crystal D. English as a Global Language. 2nd ed. N. Y.: Cambridge University Press, 2003. 212 p.
  27. Crystal D. Global Understanding for Global English // Vestnik MGU. Seriya 9. Lingvistika i mezhkul'turnaya kommunikatsiya. 2001. № 4. S. 13-28.
  28. Hornby A. S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. 7th ed. / ed. by S. Wehmeier. Oxford University Press, 2005. 1780 p.
  29. Pym A. Exploring Translation Theories. 2nd ed. N. Y.: Routledge, 2014. 255 p.
  30. Seidlhofer B. A Concept of International English and Related Issues: from ‘Real English’ to ‘Realistic English’? Strasbourg: Council of Europe, 2003. 28 p.
  31. The State Tretyakov Gallery [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.tretyakovgallery.ru/en/calendar/root5601724/ root56017245207 (data obrashcheniya: 15.04.2016).
  32. Thurlow C., Jaworski A. Tourism Discourse: Languages and Banal Globalization // Applied Linguistics Review. 2011. Vol. 2. P. 285-312.
  33. Usage of Content Languages for Websites [Elektronnyi resurs]. URL: http://w3techs.com/technologies/overview/content_ language/all (data obrashcheniya: 16.04.2016).

Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

© 2006-2024 GRAMOTA Publishers

site development and search engine optimization (seo): krav.ru