RUSSISMS IN THE LANGUAGE OF THE GERMAN PRISONERS OF WAR IN 1941-1956
Tsentner Mariya Sergeevna
Tsiolkovsky Kaluga State University; Research Associate in Social Technologies Scientific Centre of the RANEPA (The Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration) in Kaluga
Abstract. The theme of Russisms in the language of the German prisoners of war has not been fully investigated in the Russian linguistics yet. This article considers Russisms in the language of the German prisoners of war and describes the historical background of their appearance. A lot of German prisoners of war could understand Russian to some extent and, as a result, some Russisms appeared in their language. The majority of the borrowings under study reflected everyday life in the prison camp, they were fragmental inclusions from the Russian language and are not practically used in the modern German language.
Key words and phrases: русизм, заимствования, заимствованные слова из русского языка, освоение, военнопленные, немецкий язык, русский язык, Russism, borrowings, borrowings from Russian, assimilation, prisoners of war, German language, Russian language
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Surzhikova N. V. Russkie yazykovye vkrapleniya v rechi nemetsko-govoryashchikh voennoplennykh vtoroi mirovoi voiny / Aus Sibirien - 2005. Nauchno-informatsionnyi sbornik. Tyumen': Ekspress, 2005. S. 134-137.
Khavkin B. Nemetskie voennoplennye v SSSR i sovetskie voennoplennye v Germanii. Postanovka problemy. Istochniki i literatura [Elektronnyi resurs] // Forum noveishei vostochnoevropeiskoi istorii i kul'tury. Russkoe izdanie. 2006. № 1. S. 5.
Abel W. Spasibo Iwan - Danke Soldat: Seltene Erlebnisse hinter der Ostfront und in russischer Gefangenschaft (Sammlung der Zeitzeugen). J?rgen Kleindienst (Herausgeber). Berlin: Zeitgut Verlag GmbH, 2007. 116 S.
Berthold E. Kriegsgefangene im Osten. Bilder. Briefe. Berichte. K?nigstein -Ts.: Athen?um 1981, 211 S.
Bruce P. H. Des Herrn Peter Heinrich Bruce, eines ehemaligen Officiers in Preu?ischen, Russischen und Gro?britannischen Diensten, Nachrichten von seinen Reisen in Deutschland, Ru?land, die Tartarey, T?rkey, Westindien u. s. f. nebst geheimen Nachrichten von Peter dem Ersten Czar von Ru?land. Leipzig: Junius, 1784. 548 S.
Donga-Sylvester E., Czernetzky G., Toma H. "Ihr verreckt hier bei ehrlicher Arbeit!": Deutsche im Gulag 1936-1956: Anthologie des Erinners. Graz - Stuttgart: Leopold Stocker Verlag, 2000. 368 S.
Duden: Das gro?e Fremdw?rterbuch. Mannheim: Dudenverlag, 2007. 1548 S.
Konsalik H. G. Der Arzt von Stalingrad. M?nchen: Lichtenberg Verlag, 1992. 362 S.
Ostmann I. Russizismen in der deutschen Sprache. Frankfurt am Main: Peter Lang GmbH, 2014. 329 S.
R?hle O. Genesung in Jelabuga. Kessel Stalingrad - Antifa-Schule f?r ein neues Deutschland, Autobiographischer Bericht. Berlin: Verlag der Nation, 1968. 500 S.
Seydlitz W. v. Stalingrad - Konflikt und Konsequenz. Oldenburg - Hamburg: Verlag Gerhard Stalling, 1977. 386 S.
Siebeek W. Eine st?rende Beruhigung [Elektronnyi resurs] // Die Zeit Nr. 1973. 21 September. № 73. URL: http://www.zeit.de/ 1973/39/eine-stoerende-beruhigung (data obrashcheniya: 28.04.2016).
Storch H. F. Gem?hlde von St. Petersburg. Bd. 2. Riga: Hartknoch, 1794. 549 S.