THE PECULIARITIES OF STYLISTICALLY MARKED VOCABULARY IN SPANISH
Oleksiva Viktorija Vladimirovna
Rostov State University of Civil Engineering
Abstract. The article is devoted to the disclosure of the stylistic significance of emotionally coloured vocabulary, in particular, jargon. Special attention is paid to the stylistic differentiation of vocabulary. The author gives a generalizing characteristic of the three layers of vocabulary and proposes her own classification, basing herself on the conceptions proposed by a number of scientists. The article singles out and describes the peculiarities of using not only jargon, but also bookish and spoken vocabulary. The research is conducted by the example of the Spanish language.
Key words and phrases: дифференциация лексики, стилистически-маркированная лексика, пласт лексики, жаргонизмы, коннотация, differentiation of vocabulary, stylistically marked vocabulary, vocabulary layer, jargon, connotation
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Gal'perin I. R. O termine "sleng" // Voprosy yazykoznaniya. M.: 1956. Vyp. 6. S. 107-114.
Dolinin K. A. Stilistika frantsuzskogo yazyka. M.: Prosveshchenie, 1987.
Kuznets M. D., Skrebnev Yu. M. Stilistika angliiskogo yazyka. L.: Uchpedgiz, 1960. 400 s.
Efendieva Z. M. Stilisticheski markirovannaya leksika lezginskogo yazyka v sopostavlenii s angliiskim: diss. … k. filol. n. Makhachkala, 2010. 172 c.
Yakovleva M. A. Kompensatsiya pri peredache stilisticheski snizhennykh vyskazyvanii na raznykh urovnyakh teksta: diss. … k. filol. n. M., 2008. 130 s.
Cervantes M. Don Quijote de la Mancha. (PRIMERA PARTE) [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.donquijote.org/ SpanishLanguage/literature/library/quijote/ (data obrashcheniya: 25.03.2016).