GRAMOTA Publishers suggests publishing your scientific articles in periodicals
Pan-ArtPedagogy. Theory & PracticePhilology. Theory & PracticeManuscript

Archive of Scientific Articles

SOURCE:    Philology. Theory & Practice. Tambov: Gramota, 2016. № 4. Part 3. P. 151-154.
SCIENTIFIC AREA:    Philological Sciences
Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

License Agreement on scientific materials use.

SPECIFICS OF TRANSFERRING PROPER NAMES WHILE TRANSLATING JURIDICAL TEXTS FROM ENGLISH INTO RUSSIAN (BY THE MATERIAL OF LEGAL DOCUMENTS)

Chepak Ol'ga Aleksandrovna, Chernigovskii Maksim Vladimirovich
Buryat State University


Abstract. The article aims to identify the most common ways to translate proper names from English into Russian. Relying on the analysis the authors identify that the most common techniques are calque and transcription and the least common ones are semi-calque and transliteration. The choice of the translation method is conditioned by the text specificity, the etymological component of the word, the national and cultural peculiarities of the countries.
Key words and phrases: имена собственные, типология имен собственных, антропонимы, топонимы, специфика текста, способы перевода, транскрипция, транслитерация, калькирование, полукалькирование, описательный перевод, proper names, typology of proper names, anthroponyms, toponyms, text specificity, translation methods, transcription, transliteration, calque, semi-calque, descriptive translation
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Agentstvo perevodov "Mul'tiforma". URL: http://www.multiforma.ru/samples/004orig.pdf (data obrashcheniya: 19.02.2016).
  2. Blagodareva E. N. Obrazets perevoda stat'i po semeinomu pravu [Elektronnyi resurs] // Mezhdunarodnyi tsentr uslug EUservice24.info. URL: http://euservice24.info/tlinfo.html (data obrashcheniya: 19.02.2016)
  3. Dogovor pereustupki prav garanta (angliiskii - russkii) [Elektronnyi resurs]. URL: https://gsl.org/ru/ translations/portfolio/guarantor-assignment-agreement/ (data obrashcheniya: 19.02.2016).
  4. Ermolovich D. I. Imena sobstvennye na styke yazykov i kul'tur. M.: R. Valent, 2001. 200 s.
  5. Zakon Anglii o doveritel'nykh sobstvennikakh ot 2000 goda (angliiskii - russkii) [Elektronnyi resurs]. URL: https://gsl.org/ru/translations/portfolio/trustee-trasty-anglia/ (data obrashcheniya: 19.02.2016).
  6. Kazakova T. A. Prakticheskie osnovy perevoda. English ?=? Russian. SPb.: Soyuz, 2001. 320 s.
  7. Kolesnikova D. V. Obrazets perevoda s angliiskogo yazyka na russkii po yuridicheskoi tematike [Elektronnyi resurs] // Mezhdunarodnyi tsentr uslug EUservice24.info. URL: http://euservice24.info/tlinfo.html (data obrashcheniya: 19.02.2016).
  8. Primery perevodov tipovykh statei dogovorov/ustavov. Konfidentsial'nost' [Elektronnyi resurs]. URL: http://www.mbstranslations.ru/Library/pdf/Contracts/Confidentiality.pdf (data obrashcheniya: 19.02.2016).
  9. Prospekt emissii aktsii investitsionnogo fonda Ostrovov Kaiman (angliiskii - russkii) [Elektronnyi resurs]. URL: https://gsl.org/ru/translations/portfolio/prospect-emission-investition-fund-cayman/ (data obrashcheniya: 19.02.2016).
  10. Ramochnoe soglashenie ISDA (angliiskii - russkii) [Elektronnyi resurs]. URL: https://gsl.org/ru/translations/portfolio/ %D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5-%D1%81%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D0 %B0%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/ (data obrashcheniya: 19.02.2016).
  11. Superanskaya A. V. Obshchaya teoriya imeni sobstvennogo. M.: Nauka, 1973. 368 s.
  12. Ustav kompanii BVO (angliiskii - russkii) [Elektronnyi resurs]. URL: https://gsl.org/ru/translations/portfolio/% D1%83%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2/ (data obrashcheniya: 19.02.2016).
  13. Uchreditel'nyi dogovor TOO (angliiskii - russkii) [Elektronnyi resurs]. URL: https://gsl.org/ru/translations/ portfolio/%D1%83%D1%87%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1% 8B%D0%B9-%D0%B4%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80-%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B0% D1%80%D0%B8%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0/ (data obrashcheniya: 19.02.2016).
  14. Shuraev A. A. Perevod yuridicheskoi tematiki [Elektronnyi resurs] // Mezhdunarodnyi tsentr uslug EUservice24.info. URL: http://euservice24.info/tlinfo.html (data obrashcheniya: 19.02.2016).

Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

© 2006-2024 GRAMOTA Publishers

site development and search engine optimization (seo): krav.ru