ACTUALIZATION OF INTERNAL FORM OF PHRASEOLOGICAL UNITS AS A TRANSLATION PROBLEM
Safina Rimma Abel'khaerovna, Kayumova Al'bina Ramilevna
Kazan (Volga region) Federal University
Abstract. The article examines the specifics of translating German idioms into Russian by the material of the modern German press. The data of the modern German-Russian phraseological corpus " Deutsch-russische Idiome onlinе" served as a material for research. The study aims to identify the presentation variants of the internal form of phraseological units and to reveal the most frequent types of interlingual correlations in the translated texts. Moreover, the authors identify the criteria for the equivalence of phraseological unit translation which should be considered when finding interlingual correlations.
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Arsent'eva E. F. Russko-anglo-nemetsko-turetsko-tatarskii frazeologicheskii slovar'. Kazan', 2008. 720 s.
Astakhova E. I. Vnutrennyaya forma idiom i ee funktsii // Frazeografiya v Mashinnom fonde russkogo yazyka. M.: Nauka, 1990. S. 146-152.
Baranov A. N., Dobrovol'skii D. O. Aspekty teorii frazeologii. M.: Znak, 2008. 656 s.
Binovich L. E., Grishin N. N. Nemetsko-russkii frazeologicheskii slovar'. Izd-e 2-e. M.: Rus. yaz., 1975. 656 s.
Kiyak T. R. Motivirovannost' leksicheskikh edinits. L'vov: Vishcha shkola, 1988. 157 s.
Komissarov V. N. Teoriya perevoda (lingvisticheskie aspekty): uchebnik dlya institutov i fak. in. yaz. M.: Vysshaya shkola, 1990. 250 s.
Kruglikova L. E. Struktura leksicheskogo i frazeologicheskogo znacheniya: uchebnoe posobie. M.: MGPI, 1988. 86 s.
Leontovich O. A. Rol' vnutrennei formy v kontekstual'nom ispol'zovanii frazeologicheskikh edinits (na materiale glagol'nykh FE angliiskogo yazyka) // Frazeologicheskaya semantika: sb. nauch. tr. M., 1983. Vyp. 214. S. 101-114.
Melerovich A. M. Problema semanticheskogo analiza frazeologicheskikh edinits sovremennogo russkogo yazyka. Yaroslavl': Yarosl. gos. ped. in-t, 1979. 80 s.
Obotnina E. V. Funktsional'no-kognitivnoe opisanie aktualizatsii vnutrennei formy angliiskikh frazeologicheskikh edinits v perevode: avtoref. diss. … k. filol. n. Ufa, 2006. 28 s.
Raikhshtein A. D. Sopostavitel'nyi analiz nemetskoi i russkoi frazeologii: uchebnoe posobie. M.: Vyssh. shk., 1980. 143 s.
Teliya V. N. Semantika idiom v funktsional'no-parametricheskom otobrazhenii // Frazeografiya v Mashinnom fonde russkogo yazyka. M.: Nauka, 1990. S. 32-48.
Bendixen B., Rhothe H., Yurchenko D. Russisch aktuell: das russische phraseologische W?rterbuch. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2013. 312 S.
Burger H. Phraseologie: eine Einf?hrung am Beispiel des Deutschen. Berlin: Erich Schmidt, 1998. 224 S.
Die Presse [Elektronnyi resurs] // Moderne deutsch-russische Idiomatik: ein Korpus-W?rterbuch. URL: http://wvonline. ids-mannheim.de/idiome_russ/index.htm (data obrashcheniya: 25.08.2016).
Dobrovol’skij D. Kontrastive Idiomatik Deutsch-Russisch: zur lexikographischen Konzeption // Phraseme im Kontekht und Kontrast. Bochum: Brockmeyer, 1997. S. 45-60.
Dobrovol'skij D., Piirainen E. Zur Theorie der Phraseologie: kognitive und kulturelle Aspekte. T?bingen: Stauffenburg, 2009. 211 S.
Duden. W?rterbuch der deutschen Idiomatik. Der Duden in 12 B?nden. Mannheim - Leipzig - Wien - Z?rich: Dudenverlag, 1998. Bd. 11: Redewendungen und sprichw?rtliche Redensarten. 864 S.
Eckert R. Phraseologie der russischen Sprache. Leipzig - Berlin: Verlag Enzyklopaedie, 1992. 145 S.
Eismann W. Zum Problem der ?quivalenz der Phraseologismen // Phraseologie Contrastive: Actes de Colloque International (Klingenthal - Strasbourg, 12-16 Mai 1988). Strasbourg, 1988. S. 83-93.
Frankfurter Rundschau [Elektronnyi resurs] // Moderne deutsch-russische Idiomatik: ein Korpus-W?rterbuch. URL: http://wvonline.ids-mannheim.de/idiome_russ/index.htm (data obrashcheniya: 25.08.2016).
Hamburger Morgenpost [Elektronnyi resurs] // Moderne deutsch-russische Idiomatik: ein Korpus-W?rterbuch. URL: http://wvonline.ids-mannheim.de/idiome_russ/index.htm (data obrashcheniya: 25.08.2016).
Hannoverische Allgemeine [Elektronnyi resurs] // Moderne deutsch-russische Idiomatik: ein Korpus-W?rterbuch. URL: http://wvonline.ids-mannheim.de/idiome_russ/index.htm (data obrashcheniya: 25.08.2016).
Mannheimer Morgen [Elektronnyi resurs] // Moderne deutsch-russische Idiomatik: ein Korpus-W?rterbuch. URL: http://wvonline.ids-mannheim.de/idiome_russ/index.htm (data obrashcheniya: 25.08.2016).
Moderne deutsch-russische Idiomatik: ein Korpus-W?rterbuch [Elektronnyi resurs]. URL: http://wvonline.ids-mannheim.de/idiome_russ/index.htm (data obrashcheniya: 25.08.2016).
N?rnbergers Nachrichten [Elektronnyi resurs] // Moderne deutsch-russische Idiomatik: ein Korpus-W?rterbuch. URL: http://wvonline.ids-mannheim.de/idiome_russ/index.htm (data obrashcheniya: 25.08.2016).
Rhein-Zeitung [Elektronnyi resurs] // Moderne deutsch-russische Idiomatik: ein Korpus-W?rterbuch. URL: http://wvonline. ids-mannheim.de/idiome_russ/index.htm (data obrashcheniya: 25.08.2016).
Schemann N. Deutsche Idiomatik. Die deutschen Redewendungen im Kontext. Stuttgart: Ernst Klett, 1993. 1037 S.
Slawische und deutsche Sprachwelt: typologische Spezifika der slawischen Sprachen im Vergleich mit dem Deutschen / hrsg. W. Gladrow, S. Heyl. Frankfurt a.M. - Berlin - Bern - N. Y. - P. - Wien: Lang, 1996. 178 S.