THE FORMATION OF SKILLS OF ORAL TRANSLATION AMONG STUDENTS OF NON-LANGUAGE ESTABLISHMENTS OF HIGHER EDUCATION
Moroz Narkiza Abrikovna
Tyumen State University
Abstract. The article examines the issue of the formation among students of non-language specialties of foreign-language communicative competency in the process of teaching oral translation to them. The simultaneity of oral speech perception and the translation production has a peculiarity of the oral consecutive translation from one language into another and substantiates the necessity of acquiring professional-oriented communicative competencies.
Key words and phrases: коммуникативная компетенция, профессионально-ориентированная компетенция, иностранный язык, неязыковой вуз, зрительно-устный перевод, последовательный перевод, перевод с листа, communicative competency, professional-oriented competency, foreign language, non-language institute of higher education, visual-oral translation, consecutive translation, translation "at sight"
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Alimov V. V. Teoriya perevoda. Perevod v sfere professional'noi kommunikatsii: uchebnoe posobie. M.: Editorial URSS, 2005. 160 s.
Dmitrieva L. F., Kuntsevich S. E., Martinkevich E. A., Smirnova N. F. Angliiskii yazyk. Kurs perevoda. M.: IKTs MarT, 2005. 304 s.
Dmitrieva L. F., Kuntsevich S. E., Martinkevich E. A., Smirnova N. F. Angliiskii yazyk. Kurs perevoda. Kniga dlya prepodavatelei. M.: IKTs MarT, 2005. 288 s.
Kazakova T. A. Prakticheskie osnovy perevoda. English - Russian: uchebnoe posobie. SPb.: Soyuz, 2006. 320 s.
Moroz N. A. Angliiskii yazyk. Praktikum po ustnomu perevodu: uchebnoe izdanie. Tyumen': TGIMEUP, 2007. 64 s.
Shvalova G. V. Motivatsiya uchebnoi deyatel'nosti budushchego inzhenera pri izuchenii professional'nogo inostrannogo yazyka // Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. Tambov: Gramota, 2014. № 1 (31): v 2-kh ch. Ch. I. S. 212-214.