CHINGLISH AND FRANGLAIS: LINGUO-CULTURAL ANTIPODES
Kochetova Mariya Germanovna
Lomonosov Moscow State University
Abstract. The article describes two interlanguage forms - the versions Chinglish and Franglais, which represent two extremes in social-linguistic and cultural aspects. The linguistic features of these interlanguage forms are considered, and the comparative analysis from the social-cultural point of view is conducted. It is shown that the product of interaction of English with other languages is determined mainly by the national-cultural features of the recipient country.
Key words and phrases: английский язык, культура, чинглиш, франгле, лингвокультурный, китайский, французский, социально-культурный, the English language, culture, Chinglish, Franglais, linguo-cultural, the Chinese language, the French language, social-cultural
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Kochetova M. G. Variativnost' v sovremennom angliiskom yazyke: edinstvo i mnozhestvennost' form // Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. Tambov: Gramota, 2015. № 4. Ch. 2. S. 103-105.
Kochetova M. G. Kul'turno-istoricheskie predposylki formirovaniya yazykovogo standarta (na materiale angliiskogo yazyka) // Natsional'naya assotsiatsiya uchenykh (NAU): ezhemesyachnyi nauchnyi zhurnal. 2015. № 1 (6). Ch. 2. S. 33-35.
Bogaards P. On ne parle pas franglais: la langue fran?aise face ? l’anglais. Brussels: Boeck-Duculot, 2008. 207 p.
Cheng Ch.-Ch. Chinese Varieties of English // The other tongue: English across cultures / Kachru B. (ed.). Urbana: University of Illinois Press, 1992. R. 125-140.
Chesley P. Lexical Borrowings in French: Anglicisms as a Separate Phenomenon // French Language Studies. 2010. V. 20. R. 231-251.
Coulmas F. Language and Economy. Cambridge, MA: Blackwell, 1992. 320 p.
Davidson K. Tr?s Show. Creative Wordplay in Franglais: Mixed Messages in French Publicity Glimpsed from a Bus // English Today. 2005. Vol. 21. № 3. R. 49.