THE RESEARCH OF TRANSLATION HARMONY IN AXIOLOGICAL PARADIGM
Kushnina Lyudmila Veniaminovna, Raskopina Larisa Pavlovna
Perm National Research Polytechnic University
Abstract. The article is devoted to the description of harmony as a linguistic and translation category being an additional axiological dominant of translation along with adequacy and equivalence. Choosing harmony as the highest criterion in the interpretation quality assessment allows studying the translation process within the framework of axiological linguistics which focuses on the asymmetric actualization of value orientations of the representatives of interacting linguocultures in the text. The fairytale "Buzzy-Wuzzy Busy Fly" by K. I. Chukovsky and its translations into French and German is taken as an illustrative material for the theoretical background.
Key words and phrases: синергетическая модель перевода, переводческое пространство, гармония, асимметрия, аксиология, synergetic model of translation, translation space, harmony, asymmetry, axiology
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Aver'yanova E. V. Semiolingvisticheskie aspekty religioznogo diskursa. Tyumen', 2012. 196 s.
Kornilov O. A. Yazykovye kartiny mira kak proizvodnye natsional'nykh mentalitetov. M.: CheRo, 2003. 349 s.
Kushnina L. V. Dinamika perevodcheskogo prostranstva. Perm', 2003. 232 s.
Kushnina L. V. Teoriya garmonizatsii: opyt kognitivnogo analiza perevodcheskogo prostranstva. Perm', 2009. 196 s.
Kushnina L. V. Yazyki i kul'tury v perevodcheskom prostranstve. Perm', 2004. 163 s.
Ryabtseva N. K. Yazyk i estestvennyi intellekt. M., 2005. 640 s.
Sidorova N. A. Osnovy lingvoaksiologicheskoi kontseptsii rechevoi kommunikatsii: avtoref. diss. … d. filol. n. M., 2011. 59 s.
Chukovskii K. I. Mukha-Tsokotukha. M.: Malysh, 2005. 12 s.
Tschukowski K. Fliege Suse Sumsumsum. Verlag Malysch. M., 1977. 16 S.
Tchoukovski K. La Mouche Zizouche traduit du russe par Henri Abril. M., 1990. 12 p.