TRANSLATION ANALYSIS IS A BASIS FOR QUALITY TRANSLATION (BASED ON THE TEACHING EXPERIENCE IN A NON-LANGUAGE HIGHER EDUCATION ESTABLISHMENT)
Lazareva Oksana Petrovna
Tyumen State Academy of World Economy, Management, and Law
Abstract. In the article the various approaches to the translation analysis of text which should preceded the translation itself and prevent possible mistakes in translation as well as improve the quality of translated texts are considered. The topicality of this theme is conditioned by the need to teach students - future translators not just to translate text word for word but to convey the meaning of the text and the author's message to potential readers.
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Alekseeva I. S. Professional'nyi trening perevodchika: uchebnoe posobie. SPb.: Soyuz, 2008. 288 s.
Alikina E. V. Intuitsiya v perevodcheskoi deyatel'nosti: pedagogicheskii aspekt // Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. Tambov: Gramota, 2013. № 11 (29). Ch. 1. S. 13-15.
Alimov V. V. Teoriya perevoda. Perevod v sfere professional'noi kommunikatsii: uchebnoe posobie. M.: Editorial URSS, 2005. 160 s.
Brandes M. P., Provotorov V. I. Predperevodcheskii analiz teksta (dlya institutov i fakul'tetov inostrannykh yazykov): uchebnoe posobie. 3-e izd-e, ster. M.: NVI-TEZAURUS, 2001. 224 s.
Min'yar-Beloruchev R. K. Kak stat' perevodchikom: uchebnoe posobie. M., 2001. 176 s.
Nord C. Text Analysis in Translation: Theory, Methodology, and Didactic Application of a Model for Translation-Oriented Text Analysis. Amsterdam: Rodopy, 2005. 274 p.
Toy Store Stops Selling Drug Dealer Dolls [Elektronnyi resurs] // The Telegraph. 2014. URL: telegraph.co.uk (data obrashcheniya: 15.01.2015).