CONTEXTUAL-PRAGMATIC CHARACTERISTIC OF THE WAYS OF TRANSFER OF THE VERB ‘MAFAN’ INTO THE RUSSIAN LANGUAGE IN V. TIKHOMIROV’S TRANSLATION OF THE EPIC POEM "BEOWULF"
Tsvinaria Marina Evgen'evna
Saint Petersburg State University
Abstract. This article deals with the ways of the transfer into the Russian language of the Old English verb ‘magan’ in V. Tikhomirov’s translation of the epic poem "Beowulf". The analysis of the translation solutions is carried out on the basis of the method of contextual pragmatics and concerns the cases of the interpretation of the functional meaning of ‘magan’ when it expresses the nuances of deontic and epistemic modalities. The purpose of the research is contextual-pragmatic justification of the choice of translation means and the identification of the degree of their correspondence with the conveyed meanings.
Key words and phrases: эпос "Беовульф", способы передачи древнеанглийского глагола ‘magan’, контекстная прагматика, деонтическая модальность, эпистемическая модальность, epic poem "Beowulf", ways of transfer of Old English verb ‘magan’, contextual pragmatics, deontic modality, epistemic modality
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Barmina E. G. Pragmaticheskaya kharakteristika rechevykh epizodov v drevneangliiskoi epicheskoi poeme "Beovul'f": avtoref. diss.. k. filol. n. SPb., 2004. 18 s.
Benvenist E. Obshchaya lingvistika. M.: Progress, 1974. 446 s.
Beovul'f / per. V. Tikhomirova // Seriya "Biblioteka vsemirnoi literatury": v 200-kh tomakh. M.: Khudozhestvennaya literatura, 1975. T. 9. 786 c.
Steblin-Kamenskii M. I. Mir sagi. Stanovlenie literatury. M. - L.: Nauka, 1971. 140 s.
Tret'yakova T. P., Tsvinaria M. E. Kontekstnaya pragmatika kak metod poiska perevodovedcheskikh reshenii // X Mezhdunarodnaya konferentsiya po perevodu "Fedorovskie chteniya". SPb.: Izd-vo SPbGU, 2010. Vyp. 10. S. 554-559.
Feoktistova N. V. K metodike opredeleniya znacheniya drevnego slova // Voprosy struktury angliiskogo yazyka v sinkhronii i diakhronii. L.: Izd-vo LGU, 1980. Vyp. 4: Vzaimodeistvie yazykovykh struktur v sisteme. S. 26-33.
Tsvinaria M. E. Dinamika semanticheskikh i pragmaticheskikh aspektov znachenii glagolov "magan", "motan" i "cunnan" v drevneangliiskom epose "Beovul'f": avtoref. diss.. k. filol. n. SPb., 2003. 22 s.
Beowulf / edited with textual foot-notes, index of proper names and alphabetical glossary by A. J. Wyatt. Cambridge: The University Press, 1894. 242 r.
Goossens L. On the Development of the Modals and of the Epistemic function in English // Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science, IV. Current Issues in Linguistic Theory / ed. by A. Ahlquist et al. Amsterdam - Philadelphia, 1990. Vol. 21. P. 75-84.
Jacobs A., Jucker A. H. The Historical Perspective in Pragmatics // Historical Pragmatics: Pragmatic Developments in the History of English / ed. by A. H. Jucker. Amsterdam - Philadelphia: Benjamins, 1995. P. 3-37.
Traugott E. C. From Less to More Situated in Language: The Unidirectionality of the Semantic Change // Papers of the 5-th International Conference on Historical Linguistics / ed. by S. Adamson et al. Amsterdam - Philadelphia, 1990. P. 497-515.
Warner A. R. English Auxiliaries: Structure and History // Cambridge Studies in Linguistics: 66. Cambridge: Cambridge University Press, 1993. Ch. 7: The Developing Modal Semantics of Early English 'Modals'. P. 156-182.