TEACHING THE PECULIARITIES AND TECHNIQUES OF TRANSLATION OF THE GERMAN LANGUAGE CONSTRUCTIONS, CONTAINING WORDS-REDUPLICANTS, TO STUDENTS
Suslova Larisa Viktorovna
Vladimir State University named after Alexander and Nikolay Stoletovs
Abstract. The article substantiates the importance of teaching the peculiarities and techniques of translation of the German language constructions, containing the words-reduplicants, to students; the means of reduplication formation are examined, the peculiarities of using these words in various linguistic styles are described, and also the basic techniques of transmission of the studied linguistic constructions from the German language into the Russian language are given.
Key words and phrases: перевод, язык перевода, язык источника, редупликация, слова-редупликаты, звукоподражания, translation, translation language, source language, reduplication, words-reduplicants, onomatopoeia
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
Bogatyreva N. A., Nozdrina L. A. Stilistika sovremennogo nemetskogo yazyka. M.: Akademiya, 2008. 336 s.
Gil'chenok N. L. Praktikum po perevodu nauchnykh i publitsisticheskikh tekstov s nemetskogo yazyka na russkii. SPb.: Karo, 2008. 352 s.
Devkin V. D. Nemetsko-russkii slovar' razgovornoi leksiki. M.: ETS, 2002. 408 s.
Rozen E. V. Nemetskaya leksika: istoriya i sovremennost'. M.: Vysshaya shkola, 1991. 94 s.
Fleischer W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1974. 327 S.