GRAMOTA Publishers suggests publishing your scientific articles in periodicals
Pan-ArtPedagogy. Theory & PracticePhilology. Theory & PracticeManuscript

Archive of Scientific Articles

SOURCE:    Philology. Theory & Practice. Tambov: Gramota, 2014. № 1. Part 1. P. 114-117.
SCIENTIFIC AREA:    Philological Sciences
Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

License Agreement on scientific materials use.

OCCASIONALISMS IN LITERARY TEXT: METHODS OF FORMATION AND FEATURES OF TRANSLATION (BY THE MATERIAL OF WORKS BY STEPHEN KING)

Mymrina Dina Fedorovna, Vaseeva Anastasiya Sergeevna
National Research Tomsk Polytechnic University


Abstract. The article reveals the connection between word-formative models, used in creating author’s neologisms, and the methods of occasional words translation into the Russian language. As it is known, an occasional word is traditionally referred to the sphere of untranslatable or difficult translatable in the theory of translation. The research, based on the works by Stephen King, studies the possibility of preserving author’s neologisms when translating into the Russian language by analyzing the connection between the structure of a new word and used methods of translation.
Key words and phrases: окказиональность, авторские неологизмы, словообразовательные модели, способы перевода, occasionality, author’s neologisms, word-formative models, methods of translation
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Vinogradov V. S. Perevod: obshchie i leksicheskie voprosy: uchebnoe posobie. M.: KDU, 2006. 240 s.
  2. Komissarov V. N. Lingvistika perevoda. M.: Izd-vo LKI, 2007. 176 s.
  3. Komissarov V. N. Teoriya perevoda (lingvisticheskie aspekty): ucheb. posobie dlya in-tov i fak. inostr. yaz. M.: Vysshaya shkola, 1990. 253 s.
  4. Lykov A. G. Sovremennaya russkaya leksikologiya: russkoe okkazional'noe slovo: ucheb. posobie dlya filol. fakul'tetov un-tov. M.: Vysshaya shkola, 1976. 119 s.
  5. Nesvetailo Yu. N. Neologizmy i okkazionalizmy kak konstituenty leksicheskogo makropolya sovremennogo angliiskogo yazyka: avtoref. diss. … kand. filol. nauk. Rostov n/D, 2010. 26 s.
  6. Smirnova E. A., Shchelkonogova E. A. Igra slov v originale i perevode knigi Dzhoan Rouling "Garri Potter i kubok ognya" // Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. Tambov: Gramota, 2009. № 1 (3). C. 190-193.
  7. Fel'dman N. I. Okkazional'nye slova i leksikografiya // Voprosy yazykoznaniya. 1957. № 4. S. 64-73.
  8. Shveitser A. D. Teoriya perevoda. Status, problemy, aspekty. M.: Nauka, 1988. 215 s.
  9. http://allking.ru/books/texts

Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

© 2006-2024 GRAMOTA Publishers

site development and search engine optimization (seo): krav.ru