GRAMOTA Publishers suggests publishing your scientific articles in periodicals
Pan-ArtPedagogy. Theory & PracticePhilology. Theory & PracticeManuscript

Archive of Scientific Articles

SOURCE:    Philology. Theory & Practice. Tambov: Gramota, 2012. № 7. Part 2. P. 147-150.
SCIENTIFIC AREA:    Philological Sciences
Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

License Agreement on scientific materials use.

ABSTRACT TRANSLATION, OR INFORMATION ABOUT INFORMATION

Nesterova Natal'ya Mikhailovna, Gerte Nataliya Aleksandrovna
Perm’ National Research Polytechnic University


Abstract. The authors analyze abstract translation as one of the most complicated and popular types of the analytical-synthetic processing of primary documents, and undertake an attempt to reveal the internal mechanisms of this type of verbal and cogitative activity from the perspective of the theory of text by A. Novikov, on the one hand, and to consider abstract translation within the framework of the skopos-theory developed by H. Vermeer and K. Reiss, on the other hand.
Key words and phrases: реферативный перевод, специализированный реферативный перевод, понимание, смысловое свертывание, семантическая адекватность, скопос, скопос-теория, abstract translation, specialized abstract translation, understanding, sense reduction, semantic adequacy,
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Zhinkin N. I. Sensornaya abstraktsiya // Problemy obshchei, vozrastnoi i pedagogicheskoi psikhologii. M., 1978. S. 38-59.
  2. Leont'ev A. A. Psikhologicheskii portret lektora. M.: Znanie, 1979. 47 s.
  3. Mikhailov A. I. Referativnyi zhurnal // Bol'shaya sovetskaya entsiklopediya. M.: Sovetskaya entsiklopediya, 1975. T. 22. S. 53-54.
  4. Nelyubin L. L. Tolkovyi perevodcheskii slovar'. M.: Flinta, 2008. 320 s.
  5. Novikov A. I. Semantika teksta i ee formalizatsiya. M.: Nauka, 1983. 215 s.
  6. Novikov A. I. Tekst i ego smyslovye dominanty. M.: Institut yazykoznaniya RAN, 2007. 224 s.
  7. Novikov A. I., Nesterova N. M. Referativnyi perevod nauchno-tekhnicheskikh tekstov. M.: Institut yazykoznaniya AN SSSR, 1991. 148 s.
  8. Referativnyi perevod [Elektronnyi resurs] // Vikipediya. URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/ (data obrashcheniya: 11.10. 2012).
  9. Routledge Encyclopedia of Translation Studies. L., 2001. 654 p.
  10. Vermeer H. J. Scopos and Comission in Translation Studies // The Translation Studies Reader / ed. by L. Venuti. L. – N. Y., 2003. P. 221-232.

Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

© 2006-2024 GRAMOTA Publishers

site development and search engine optimization (seo): krav.ru