Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт (входит в перечень ВАК)

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2019. № 6. С. 242-245.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

https://doi.org/10.30853/filnauki.2019.6.53

СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ С КОМПОНЕНТОМ-ОРНИТОНИМОМ В АНГЛИЙСКОМ, НЕМЕЦКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ

Юсупова Лия Гаязовна, Кузьмина Ольга Дмитриевна, Кузнецова Ильвира Илдусовна
Казанский (Приволжский) федеральный университет


Дата поступления рукописи в редакцию: 16.03.2019
Аннотация. Цель данной статьи заключается в выявлении структурных и семантических особенностей фразеологических единиц с компонентом-орнитонимом английского, немецкого и русского языков. Новизна исследования состоит в том, что авторами проведена работа по систематизации фразеологизмов с зоонимами, а именно обозначениями птиц, в трех языках: английском, немецком и русском; кроме того, материал исследования был распределен по тематическим группам, что позволило выявить любопытные закономерности. Семантический анализ орнитофразеологизмов показал, с одной стороны, схожесть, а с другой - различия в употреблении орнитонимов в составе близких по значению фразеологических единиц в разных языках.
Ключевые слова и фразы: язык, лингвистика, лингвокультурология, фразеологическая единица, зооним, орнитоним, language, linguistics, linguo-culturology, phraseological unit, zoonym, ornithonym
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Аюпова Р. А., Сахибуллина К. А. Оценочный компонент значения фразеологических и паремиологических единиц с компонентом орнитонимом (на материале английского, татарского и русского языков) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. № 4 (34). Ч. 3. C. 28-31.
  2. Бинович Л. Э. Немецко-русский фразеологический словарь. М.: Аквариум, 1995. 768 с.
  3. Крепкогорская Е. В. Национально-культурные особенности фразеологизмов с компонентом орнитонимом в английском и русском языках // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. № 6 (84). Ч. 2. C. 359-362.
  4. Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь / лит. ред. М. Д. Литвинова. Изд-е 4-е, перераб. и доп. М.: Русский язык, 1984. 944 c.
  5. Литвинов П. П. 3500 английских фразеологизмов и устойчивых словосочетаний. М.: Астрель; АСТ, 2007. 288 с.
  6. Сакаева Л. Р., Спирина Т. С. Фразеологические единицы, характеризующие власть и включающие соматизмы и зоонимы/орнитонимы, в английском, немецком и русском языках // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. 2015. № 3. С. 117-121.
  7. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: учеб. пособие. М.: Слово, 2000. 624 с.
  8. Федоров А. И. Фразеологический словарь русского литературного языка: около 13 000 фразеологических единиц. Изд-е 3-е, испр. М.: Астрель; АСТ, 2008. 878 c.
  9. Яковлева Е. С. Особенности фразеологических единиц с компонентом-зоонимом (на материале китайского и английского языков): дисс. … к. филол. н. Саратов, 2018. 201 с.
  10. Oxford Dictionary of English Idioms [Электронный ресурс]. URL: http://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/ 9780199543793.001.0001/acref-9780199543793 (дата обращения: 18.02.2019).

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru