GRAMOTA Publishers suggests publishing your scientific articles in periodicals
Pan-ArtPedagogy. Theory & PracticePhilology. Theory & PracticeManuscript

Archive of Scientific Articles

SOURCE:    Philology. Theory & Practice. Tambov: Gramota, 2023. № 6. P. 1695-1701.
SCIENTIFIC AREA:    Philological Sciences
Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

License Agreement on scientific materials use.

https://doi.org/10.30853/phil20230272

Distinctive characteristics of poetry translation in the context of gender differences (based on the works by R. Burns)

Bakhnova Yuliya Anatolievna
Plekhanov Russian University of Economics


Submitted: 21.03.2023
Abstract. The study aims to determine how gender identity affects the choice of language means when translating poetic works. To do so, we need to analyse and compare the results of translations of R. Burns' poems made by men and women. As is commonly known, there are differences in the perception of the world by men and women, thus, they perceive literary works differently. In the paper, we will analyse how these differences are manifested in a translation text. For a comparative analysis of the language means used by female and male translators, R. Burns' poems and their translations into Russian are involved. The scientific novelty lies in the fact that the translation of R. Burns' poetic works from the perspective of gender differences has not yet been the object of independent study. The results showed that there is an obvious correlation between the gender factor and the choice of language means in translation.
Key words and phrases: Р. Бёрнс, перевод, стихотворения, гендерный аспект, образный строй, R. Burns, translation, poems, gender aspect, figurative structure
Open the whole article in PDF format. Free PDF-files viewer can be downloaded here.
References:
  1. Aleksandrova E. S., Sytina N. A. Gendernye osobennosti perevoda angloyazychnykh khudozhestvennykh tekstov na russkii yazyk // Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. 2021. T. 14. Vyp. 6.
  2. Barkhudarov L. S. Yazyk i perevod (Voprosy obshchei i chastnoi teorii perevoda). M.: Mezhdunarodnye otnosheniya, 1975.
  3. Burukina O. A. Gendernye osobennosti kul'turnykh kodov: problemy perevoda // Kul'tura i tsivilizatsiya. 2019. T. 9. № 6A.
  4. Vinogradov V. S. Leksicheskie voprosy perevoda khudozhestvennoi prozy. M.: Izd-vo Moskovskogo universiteta, 1978.
  5. Garbovskii N. K. Teoriya perevoda. M.: Izd-vo Moskovskogo universiteta, 2004.
  6. Gachechiladze G. R. Khudozhestvennyi perevod i literaturnye vzaimosvyazi. M.: Sovetskii pisatel', 1972.
  7. Goroshko E. I. Yazykovoe soznanie: gendernaya paradigma. M. – Khar'kov: Izd. dom INZhEK, 2003.
  8. Zhatkin D. N. Russkaya perevodcheskaya retseptsiya poezii Roberta Bernsa (1880-1910-e gg.) // Vestnik Nizhegorodskogo universiteta im. N. I. Lobachevskogo. 2016. № 3.
  9. Zhatkin D. N. Russkaya sud'ba poezii Roberta Bernsa // Berns R. Stikhotvoreniya / per. E. D. Fel'dmana. SPb.: Vita Nova, 2017.
  10. Kirilina A. V. Gender: lingvisticheskie aspekty. M.: Izd-vo Instituta sotsiologii Rossiiskoi akademii nauk, 1999.
  11. Nefedova L. A. Kognitivnyi podkhod k interpretatsii teksta: ucheb. posobie. Chelyabinsk, 2003.
  12. Pushkareva N. L. Zhenskoe i muzhskoe v traditsionnoi i sovremennoi kul'ture (analiziruya gendernye osobennosti fiksatsii perezhitogo) // Zhenskoe i muzhskoe v traditsionnoi i sovremennoi kul'ture: sokhranenie, fiksatsiya, ponimanie: mat. XIII mezhdunar. nauch. konf. RAIZhI i IEA RAN: v 2-kh ch. / otv. red. N. L. Pushkareva, sost. A. I. Gromova. M.: Izd-vo Instituta etnologii i antropologii im. N. N. Miklukho-Maklaya Rossiiskoi akademii nauk, 2020. Ch. 1.
  13. Sdobnikov V. V. Perevodovedenie segodnya: vechnye problemy i novye vyzovy // Vestnik Rossiiskogo universiteta druzhby narodov. Seriya «Lingvistika». 2019. T. 23. № 2.
  14. Tarasova L. V. Gendernye osobennosti perevoda nekotorykh romanov S. Sheldona na russkii yazyk // Aktual'nye voprosy perevodovedeniya i praktiki perevoda: mezhdunar. sb. nauch. st. N. Novgorod, 2022.
  15. Lakoff R. Language and Woman's Place. N. Y.: Harper and Row, 1975.
  16. Tannen D. You Just Don't Understand: Women and Men in Conversation. N. Y.: Ballantine Books, 1990.

Procedure of Scientific Articles Publication | To Show Issue Content | To Show All Articles in Section | Subject Index

© 2006-2024 GRAMOTA Publishers

site development and search engine optimization (seo): krav.ru