Издательство ГРАМОТА - публикация научных статей в периодических изданиях
Pan-Art (входит в перечень ВАК)Педагогика. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК)Манускрипт (входит в перечень ВАК)

Архив научных статей

ИСТОЧНИК:    Филологические науки. Вопросы теории и практики (входит в перечень ВАК). Тамбов: Грамота, 2024. № 5. С. 1391-1397.
РАЗДЕЛ:    Филологические науки
Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

Лицензионное соглашение об использовании научных материалов.

https://doi.org/10.30853/phil20240201

Репрезентация категории косвенной эвиденциальности средствами стратегии уклонения в английском, русском, чувашском языках

Демьянова Татьяна Валентиновна, Софронова Ирина Владимировна
Чувашский государственный университет имени И. Н. Ульянова


Дата поступления рукописи в редакцию: 26.01.2024
Аннотация. Цель работы – сопоставительно-типологическое описание языковых маркеров авторской и имперсональной эвиденциальности в английском, русском, чувашском языках. Научная новизна исследования заключается в том, что впервые систематизированы средства косвенной эвиденциальности чувашского языка в сопоставительном аспекте. В результате исследования выявлено, что оборот «Именительный падеж с инфинитивом», являющийся характерным англоязычным синтаксическим средством реализации авторской эвиденциальности, соотносится с русскими модально-предположительными и сравнительными частицами, вводными словами и словосочетаниями (равнозначными наречию степени уверенности “perhaps”), которые выражают низкую оценку говорящим степени достоверности сообщаемого. В русском языке в арсенал лексических средств реализации имперсональной эвиденциальности входят эвиденциальные частицы, вводные слова и предложения (эквивалентные наречию речевого сообщения “allegedly”), употребляемые с целью указания на недостоверный источник, причём предпочтение в текстах выступлений и заявлений отдаётся эвиденциальной частице «якобы», вводному слову «мол». Эти подходы к классификации эвиденциальных систем применимы и в чувашском языке. На лексическом уровне средствами репрезентации авторской и имперсональной эвиденциальности являются модальные и вводные слова, модальные глагольные формы. Нормой является наличие сразу двух модальных формантов. Однако, в отличие от английского и русского языков, репрезентации эвиденциальности со знаком «-» могут служить сложные грамматические единицы, представленные глагольными аналитическими конструкциями. Полученные результаты свидетельствуют о наличии универсальных и национально-специфических средств репрезентации косвенной эвиденциальности. Коррелирующие средства репрезентации эвиденциальности и эпистемической модальности выполняют важную семантико-прагматическую функцию в высказывании, являясь эффективным средством стратегии уклонения.
Ключевые слова и фразы: авторская эвиденциальность, имперсональная эвиденциальность, эпистемическая модальность, модальные слова, модальные аналитические конструкции, author’s evidentiality, impersonal evidentiality, epistemic modality, modal words, modal analytical constructions
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
  1. Белоедова А. Н. Категория достоверности в современных журналистских текстах: теоретический и практический аспект: дисс.. к. филол. н. Воронеж, 2018.
  2. Демьянова Т. В. Прагматические установки употребления речевых стратегий маневрирования в контексте дипломатического дискурса // Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И. Я. Яковлева. 2022a. № 3 (116).
  3. Демьянова Т. В. Частицы как лингвистические средства реализации речевых стратегий // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам: сб. матер. всерос. науч.-практ. конф. Чебоксары: Изд-во Чуваш. ун-та, 2022b.
  4. Козловский Д. В. Взаимодействие модусных категорий «эвиденциальность» и «модальность» в массмедийном дискурсе // Филология и человек. 2022. № 3.
  5. Костанян З. В. Наречия речевого сообщения reportedly и allegedly как средство передачи чужой речи в современной англоязычной прессе // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2019. Т. 12. Вып. 8.
  6. Левонтина И. Б. Об арсенале ксенопоказателей в русском языке // Вопросы языкознания. 2020. № 3.
  7. Никонова Е. А. Реализация категории эвиденциональности в аналитической статье англоязычной качественной прессы // Научный диалог. 2022. Т. 11. № 1.
  8. Плунгян В. А. Введение в грамматическую семантику: грамматические значения и грамматические системы языков мира. М.: РГГУ, 2011.
  9. Сафина А. Р. Теоретические аспекты изучения эпистемической модальности и эвиденциальности // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 9-2 (63).
  10. Сорокина О. В. Модальные слова и конструкции в турецком и чувашском языках: дисс. … к. филол. н. Чебоксары, 2010.
  11. Evidentials: Turkic, Iranian and neighboring languages / ed. by L. Johanson, B. Utas. Berlin: Mouton de Gruyter, 2000.
  12. Studies in evidentiality / ed. by A. Y. Aikhenvald, R. M. W. Dixon // Typological Studies in Language. 2003. Vol. 54.

Порядок опубликования статей | Показать содержание номера | Показать все статьи раздела | Предметный указатель

© 2006-2024 Издательство ГРАМОТА

разработка и создание сайта, поисковая оптимизация: krav.ru