Сравнительно-сопоставительный анализ концептов ИСТОРИЯ/HISTORY на материале лексикографического дискурса
Передриенко Татьяна Юрьевна, Баландина Екатерина Сергеевна, Чернышева Анастасия Михайловна
Южно-Уральский государственный университет (национальный исследовательский университет)
Дата поступления рукописи в редакцию: 04.04.2023
Аннотация. Целью исследования является построение модели сравнительного исследования репрезентаций концептов в русском и в английском лексикографическом дискурсе. Научная новизна состоит в том, что в работе впервые предпринимается попытка сравнительно-сопоставительного анализа ядерных и периферийных признаков русского и английского концептов ИСТОРИЯ/HISTORY на материале лексикографического дискурса. Данные, полученные из этимологических и толковых словарей, позволили выделить основные признаки концептов. Периферийные зоны, отмеченные в ходе изучения отобранного материала, были проверены с помощью ассоциативных словарей. На первом этапе изучения особенностей формирования концептов было выявлено их социокультурное восприятие. На втором этапе были определены периферийные признаки, отражающие когнитивный аспект восприятия, а изучение сочетаемости имен концептов охарактеризовало их с коммуникативной и прагматической сторон. В результате была предложена модель исследования, которая позволила представить структуру русского и английского концептов ИСТОРИЯ/HISTORY, выделить ключевые сходства и различия и рассмотреть особенности восприятия концептов в разных культурах.
Ключевые слова и фразы: концепт, словарная статья, история, лексикографический дискурс, сравнительно-сопоставительный анализ, concept, dictionary entry, history, lexicographic discourse, comparative analysis
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Карасик В. И., Слышкин Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: сборник. Воронеж: Изд-во Воронежского государственного университета, 2001.
Ключевский В. О. Афоризмы. Исторические портреты и этюды. Дневники. М.: Мысль, 1993.
Маслова В. А. Когнитивная лингвистика. Мн.: ТетраСистемс, 2004.
Плотникова А. М. Новые тенденции в русском лексикографическом дискурсе // Вестник Новосибирского государственного педагогического университета. 2014. № 3 (19).
Aerts D., Gabora L., Sozzo S. Concepts and their dynamics: A quantum‐theoretic modeling of human thought // Topic in Cognitive Science. 2013. Vol. 5 (4). DOI: 10.1111/tops.12042
Dicks I. D. Language capacity is not enough: Be intentional about growing culture and worldview understanding // Missiology: An International Review. 2018. Vol. 46 (3). DOI: 10.1177/0091829618769903
Dodd C. H. Worldview in intercultural communication // The International Encyclopedia of Intercultural Communication / ed. by Young Yun Kim. Hoboken, 2017. DOI: 10.1002/9781118783665.ieicc0077
Hurtado-de-Mendoza A., Molina C., Fernández-Dols J.-M. The archaeology of emotion concepts // Journal of Language and Social Psychology. 2012. Vol. 32 (3). DOI: 10.1177/0261927X12465610
Jackson J. Introducing language and intercultural communication. Abingdon – N. Y.: Routledge, 2014.
Sinha C. Culture, language and the emergence of subjectivity // Culture & Psychology. 2000. Vol. 6 (2). DOI:10.1177/1354067X0062008