Использование форм обращения в пакистанском английском в университетской среде: обращение преподавателей к непреподавательскому составу
Мухаммад Ариф Соомро
Российский университет дружбы народов; Университет инженерии, науки и технологий Куэйд-э-Авам (QUEST)
Дата поступления рукописи в редакцию: 30.11.2022
Аннотация. Цель данного исследования - определить типы форм обращения, используемых преподавателями университетов в адрес непреподавательского состава в пакистанской академической среде при общении на английском языке. Научная новизна исследования заключается в попытке проследить влияние родного языка и культуры на формы обращения, используемые в пакистанском варианте английского языка. Полученные результаты позволили выявить различные категории форм обращения, используемых преподавателями в адрес непреподавательского состава, такие как термины почтения, термины, связанные с профессией, имена собственные, термины родства и ласкательные термины. Были выявлены как английские формы обращения, так и обращения, заимствованные из родных языков. Результаты показали, что используемые преподавателями обращения находятся под влиянием местных ценностей, что привело к смешению английских и местных терминов обращения, необходимых коммуникантам для достижения определенных прагматических целей. Таким образом, полученные результаты в очередной раз подтверждают влияние социокультурных норм и ценностей на коммуникацию, что способствует формированию вариантов английского языка.
Ключевые слова и фразы: формы обращения, пакистанский вариант английского языка, идентичность, академическая среда, культурные ценности, address forms, Pakistani English, identity, academic setting, cultural values
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Водак Р. Взаимосвязь «дискурс - общество»: когнитивный подход к критическому дискурс-анализу // Политическая лингвистика. 2006. № 19.
Afful J. Non-Kinship Address Terms in Akan: A Sociolinguistic Study of Language Use in Ghana // Journal of Multilingual and Multicultural Development. 2006. Vol. 27 (4). DOI: 10.2167/jmmd425.1
Brown R., Gilman A. The Pronouns of Power and Solidarity // Style in Language / ed. by T. A. Sebeok. Cambridge: MIT Press, 1960.
Gladkova A., Larina T. Anna Wierzbicka, Language, Culture and Communication // Russian Journal of Linguistics. 2018. Vol. 22 (4). DOI: 10.22363/2312-9182-2018-22-4-717-748
Hofstede G. Cultures and Organizations: Software of the Mind. Maastricht: The McGraw-Hills Companies, 1991.
Holmes J. An Introduction to Sociolinguistics. L.: Longman, 1992.
Kamehkhosh N. Politeness Strategies in British and Persian Family Discourse: Forms of Addressing // Philology. Theory & Practice. 2021. Vol. 14 (7). DOI: 10.30853/phil210360
Khalil A. American English and Syrian English Forms of Address: A Contrastive Analysis // Philology. Theory & Practice. 2021. Vol. 14 (12). DOI: 10.30853/phil20210622
Khalil A., Larina T. V. Terms of Endearment in American English and Syrian Arabic Family Discourse // RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics. 2022. Vol. 13 (1). DOI: 10.22363/2313-2299-2022-13-1-27-44
Ozyumenko V. Addressing a Judge in National Varieties of English // Russian Journal of Linguistics. 2020. Vol. 24 (1). DOI: 10.22363/2687-0088-2020-24-1-137-157
Sharifian F. Cultural Linguistics: Cultural Conceptualizations and Language. Amsterdam - Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2017.
Suryanarayan N., Khalil A. Kinship Terms as Indicators of Identity and Social Reality: A Case Study of Syrian Arabic and Hindi // Russian Journal of Linguistics. 2021. Vol. 25 (1). DOI: 10.22363/2687-0088-2021-25-1-125-146
Wierzbicka A. Addressing God in European Languages: Different Meanings, Different Cultural Attitudes // Russian Journal of Linguistics. 2020. Vol. 24 (2). DOI: 10.22363/2687-0088-2020-24-2-259-293