Англоязычный лингвокультурный сценарий “Legal systems”: структурно-семантические характеристики языковых единиц
Белякова Ольга Владимировна, Щукина Галина Олеговна
Самарский государственный экономический университет
Высшая школа сценических искусств
Дата поступления рукописи в редакцию: 03.10.2023
Аннотация. Цель исследования – выявить структурно-семантические особенности языковых единиц, служащих средствами языкового выражения англоязычного лингвокультурного сценария “Legal systems”. В статье раскрывается понятие «лингвокультурный сценарий», осуществляется детализированное описание фреймовой структуры сценария с помощью определения опорных концептов и субконцептов. Авторы концентрируются на структурно-семантических характеристиках языковых единиц. Научная новизна исследования заключается в том, что англоязычный лингвокультурный сценарий тематической области “Legal systems” описывается как когнитивная схема речевой ситуации, при этом применение комплексного когнитивно-культурологического подхода к обширному языковому материалу позволяет выявить особенности структуры и семантики языковых единиц. В результате проведенного анализа установлено, что раздельнооформленные языковые единицы, более точно характеризующие явления и объекты, являются наиболее распространенными в анализируемом сценарии. Среди цельнооформленных языковых единиц преобладают аффиксальные существительные и существительные с неоднородным составом, и однословные глаголы, характеризующие действия внутри правовой системы. Среди раздельнооформленных номинаторов установлено преобладание двухкомпонентных именных словосочетаний с базовым компонентом – существительным и двухсловных глагольных словосочетаний.
Ключевые слова и фразы: лингвокультурный сценарий, тематическая область, структурно-семантические особенности, номинативные единицы, коммуникативные единицы, linguocultural scenario, thematic area, structural and semantic features, nominative units, communicative units
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Белякова О. В., Александрова Г. Н., Никитина И. Н. Номинативные единицы лингвистического обеспечения англоязычного лингвокультурного сценария «В рекламном агентстве» // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. Т. 12. Вып. 2.
Вежбицкая А. Культурно-обусловленные сценарии: новый подход к изучению межкультурной коммуникации // Жанры речи. 1999. № 2.
Ивина Л. В. Лингво-когнитивные основы анализа отраслевых терминосистем: учеб.-метод. пособие. М.: Академический Проект, 2003.
Кузнецова Ю. М. Сценарный подход к анализу текстов // Труды Института системного анализа Российской академии наук. 2018. Т. 68. № 1.
Кулаева О. А. Язык и речь – противоположность или единство? // Вестник Самарского государственного экономического университета. Экономика. 2014. № 5.
Лурье С. В. Сценарий культурный // Прикладная культурология. Энциклопедия / под ред. И. М. Быховской. М.: Согласие, 2019.
Минский М. Фреймы для представления знаний. М.: Мир, 1979.
Моторина Н. В. Лингвокультурные скрипты традиционного коммуникативного поведения в России и Англии: дисс. … к. филол. н. Волгоград, 2014.
Савицкий В. М. Культурные сценарии как когнитивная основа фольклорной и языковой образности // Гуманитарный научный вестник. 2021. № 3.
Савицкий В. М., Плеханов А. Е. Идиоэтнизм речи (проблемы лексической сочетаемости). М. – Самара, 2001.
Савицкий В. М., Черкасова Е. В. Использование аппарата ситуационной семантики для моделирования процесса порождения речи // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2023. Т. 16. Вып. 7.
Суперанская А. В., Подольская Н. В., Васильева Н. В. Общая терминология: вопросы теории / отв. ред. Т. Л. Канделаки. М.: Едиториал УРСС, 2004.
Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка / сост., ред. и вступ. ст. В. В. Петрова и В. И. Герасимова.
Шалина И. В. Культурный сценарий «Жизнь в деревенской семье»: из опыта лингвокультурологической интерпретации // Вестник Томского государственного университета. 2009. № 320.
Шмелев А. Д. Взаимодействие языка и культуры: от словаря до языкового облика морально-религиозной проповеди // Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики / пер. с англ. А. Д. Шмелева. М., 2001.