Когнитивные основания коннотативной полисемии англоязычных художественных онимов
Сухарева Ольга Вадимовна
Воронежский государственный университет
Дата поступления рукописи в редакцию: 12.08.2023
Аннотация. Цель исследования – установить особенности формирования этнокультурной коннотативной многозначности художественных онимов английского языка в рамках лингвокультурологической направленности когнитивного подхода. В статье изучается коннотативная полисемия как результат многовекторной вторичной интерпретации англоязычных художественных онимов, детерминированной как лингвистическими, так и экстралингвистическими факторами. Научная новизна заключается в исследовании явления коннотативной многозначности с когнитивных позиций как результата действия деривационных процессов номинации, осуществляемых вследствие перспективизации различных когнитивных признаков. Явление этноконнотации рассматривается как онтологическое свойство языковых единиц, потенция, которая может быть реализована носителями языка в процессе коммуникации. Впервые на материале английского языка выявлены узуальные и потенциальные этноконнотированные многозначные художественные онимы. В результате доказано, что перспективизация, выделение определенного участка фрейма, служит объяснительной базой при исследовании механизма порождения коннотативных смыслов. Художественные онимы могут потенциально реализовывать неограниченное количество культурных коннотаций, что свидетельствует об их содержательной емкости и релевантности для носителей языка, а также о творческом характере языковой деятельности в целом.
Ключевые слова и фразы: художественный оним, коннотативная полисемия, коннотативный потенциал, фрейм, перспективизация, artistic name, connotative polysemy, connotative potential, frame, perspectivization
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Беляевская Е. Г. Воспроизводимы ли результаты концептуализации? (к вопросу о методике когнитивного анализа) // Вопросы когнитивной лингвистики. 2005. № 1.
Болдырев Н. Н. Антропоцентрическая сущность языка в функциях, единицах и категориях // Вопросы когнитивной лингвистики. 2015. № 1.
Болдырев Н. Н. Когнитивные схемы языковой интерпретации // Вопросы когнитивной лингвистики. 2016. № 4.
Быкова О. И. Этноконнотация как вид культурной коннотации: на материале номинативных единиц немецкого языка: дисс. … д. филол. н. Воронеж, 2005.
Виноградов В. В. Русский язык: грамматическое учение о слове. М.: Русский язык, 2001.
Ермакова Е. Н. Преобразовательные возможности современного русского языка: окказиональные и потенциальные слова и фразеологизмы // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. 2012. № 3.
Красильникова П. Ю. Проблема толкования коннотации в лексикографии (на материале зоонимов в текстах Саши Чёрного): дисс. … к. филол. н. Мытищи, 2021.
Минский М. Фреймы для построения знаний. М.: Энергия, 1979.
Ревзина О. Г. Язык и текст. М.: МАКС Пресс, 2020.
Смирницкий А. И. Объективность существования языка: материалы к курсам языкознания. М.: Изд-во Московского университета, 1954.
Сухарева О. В. Коннотативность художественных онимов английского языка: дисс. … к. филол. н. Воронеж, 2014.
Сухарева О. В. Фразеологизация художественных онимов английского языка как результат вторичной языковой интерпретации // Когнитивные исследования языка. 2022. Вып. 4 (51).
Телия В. Н. Русская фразеология: семантические, прагматические и лингвокультурологические аспекты. М.: Языки русской культуры, 1996.