Разночтения славянского текста книги Премудрости Иисуса сына Сирахова (на примере глав 44-50 в Геннадиевской, Острожской и Елизаветинской Библиях)
Хангиреев Илья Александрович
Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет
Дата поступления рукописи в редакцию: 26.01.2022
Аннотация. Цель исследования заключается в выявлении самых ярких и интересных разночтений отрывка Сир. 44-50 на примере трех основных версий и в попытке их объяснения. В начале статьи дается краткая история славянского текста книги Сираха. Далее приводится текст пятнадцати избранных стихов в четырех версиях: греческий текст по Геттингенскому изданию Септуагинты под ред. Й. Циглера и тексты из Геннадиевской, Острожской и Елизаветинской Библий. При необходимости использовался также еврейский текст книги Сираха по изданию П. Бенчеса. Научная новизна исследования заключается в первом подобном подробном сопоставлении данных текстов. Результаты исследования: имеющиеся разночтения между славянскими текстами можно объяснить различными причинами, такими как случайные ошибки писцов, ошибки вследствие плохого знания греческого языка, сознательный выбор того или иного чтения в доступных им греческих рукописях, выбор более современного для редактора эквивалента перевода и др.
Ключевые слова и фразы: библеистика, славянская Библия, книга Премудрости Иисуса сына Сирахова, текстология, Bible studies, Slavic Bible, The Wisdom of Jesus the Son of Sirach, textual studies
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Алексеев А. А. Принципы историко-филологического изучения литературного наследия Кирилла и Мефодия // Советское славяноведение. 1984. № 2.
Алексеев А. А. Текстология славянской Библии. СПб., 1999.
Библия, сиречь книгы Ветхаго и Новаго Завета, по языку словенску. Острог, 1581.
Библия: книги Священного Писания Ветхого и Нового завета на церковнославянском языке. М., 2001.
Геннадиевская Библия. 1499.
Евсеев И. Е. Книга пророка Даниила в древне-славянском переводе. М., 1905.
Кривко Р. Н. Раннедревнеболгарский пласт в ростовской служебной минее XIII века // Slov?ne. 2012. Т. 1. № 1.
Рождественский А. Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова. Введение, перевод и объяснение по еврейскому тексту и древним переводам. СПб., 1911.
Словарь русского языка XI-XVII веков. М., 1988. Вып. 14 / под. ред. О. И. Смирновой, А. Н. Шаламовой.
Словарь русского языка XI-XVII веков. М., 1994. Вып. 19 / под ред. Г. Я. Романовой, Г. П. Смолицкой.
Словарь русского языка XI-XVII веков. М., 2000. Вып. 25 / под. ред. О. И. Смирновой, М. И. Чернышевой, А. Н. Шаламовой, К. А. Максимович.
Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4-х т. М., 1987. Т. 4.
Христова Б., Загребин В., Енин Г., Шварц Е. Славянские рукописи болгарского происхождения в Российской национальной библиотеке - Санкт-Петербург. София, 2009.
Biblia Sacra iuxta Vulgatam versionem. Stuttgart, 1994.
Di Lella A., Skehan P. W. The Wisdom of Ben Sira. A New Translation with Notes. N. Y., 1987.
L’Eccl?siastique ou la Sagesse de J?sus, fils de Sira: en 2 parties / texte original h?breu, ?dit?, traduit et comment? par Israel L?vi. P., 1898. Partie 1.
Nikolova S. The Composition and Structure of the Book of Ben Sira in the Oldest Slavonic Tradition // The Bible in Slavic Tradition / ed. by A. Kulik. Leiden, 2016.
Sapientia Iesu Filii Sirach / ed. by J. Ziegler. 2nd ed. G?ttingen, 1980.
The Book of Ben Sira in Hebrew. A Text Edition of All Extant Hebrew Manuscripts and a Synopsis of All Parallel Hebrew Ben Sira Texts / ed. by P. C. Beentjes. Leiden - N. Y. - K?ln, 1997.
Weigold M. Noah in the Praise of the Fathers: The Flood Story in Nuce // Studies in the Book of Ben Sira. Papers of the Third International Conference on the Deuterocanonical Books (Schime?on Centre, P?pa, Hungary, 18-20 May, 2006) / ed. by G. G. Xeravits, J. Zsengell?r. Boston: Brill, 2008.