Авторская реализация лингвокультурного типажа "английский детектив" в романе К. Исигуро "When We Were Orphans" ("Когда мы были сиротами")
Кривцова Юлия Петровна
Волховский филиал Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена
Дата поступления рукописи в редакцию: 27.01.2021
Аннотация. Цель исследования - выявление особенностей авторской реализации лингвокультурного типажа "английский детектив" в романе К. Исигуро. Научная новизна определяется выбором в качестве материала исследования романа К. Исигуро "When We Were Orphans", который до сих пор не становился объектом лингвокультурологического анализа. Результаты исследования свидетельствуют о том, что герой данного художественного произведения представляет лингвокультурный типаж "английский детектив" и разделяет такие общие с ним характеристики, как профессиональная деятельность, сдержанность, вежливость, ориентация на борьбу со злом. Однако в авторской интерпретации К. Исигуро наблюдается трансформация образа данного лингвокультурного типажа, что проявляется во внешности героя, его поведении и отношении к своим ценностям.
Ключевые слова и фразы: лингвоперсонология, коммуникативное поведение, лингвокультурный типаж, модельная личность, персонаж художественного текста, linguistic personality studies, communicative behavior, linguocultural character type, model personality, character of literary text
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Болотина Ю. П. Реализация категории вежливости как способ репрезентации лингвокультурного типажа // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2. Языкознание. 2018. Т. 17. № 3. С. 158-165. DOI: 10.15688/jvolsu2.2018.3.16.
Гвоздева А. В. Лингвокультурный образ детектива: автореф. дисс. … к. филол. н. Челябинск, 2009. 23 с.
Ивушкина Т. А. Лингвокультурный типаж "английский аристократ" // Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи: сб. науч. тр. / под ред. В. И. Карасика. Волгоград: Парадигма, 2005. С. 62-74.
Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. 477 с.
Карасик В. И., Дмитриева О. А. Лингвокультурный типаж: к определению понятия // Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи: сб. науч. тр. / под ред. В. И. Карасика. Волгоград: Парадигма, 2005. С. 5-25.
Ларина Т. В. Категория вежливости в английской и русской коммуникативных культурах. М.: РУДН, 2003. 315 с.
Литвинова В. А. Лингвокультурная специфика речевого акта "этикетное извинение" в британской коммуникативной традиции // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2. Языкознание. 2017. Т. 16. № 2. С. 160-167. DOI: 10.15688/jvolsu2.2017.2.17.
Нерознак В. П. Лингвистическая персонология: к определению статуса дисциплины // Язык. Поэтика. Перевод: сб. науч. тр. М.: Московский государственный лингвистический университет, 1996. С. 112-116.
Шалина И. В. Уральское городское просторечие: культурные сценарии / науч. ред. Н. А. Купина. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2009. 444 с.
An interview with Kazuo Ishiguro [Электронный ресурс]. URL: https://www.bookbrowse.com/author_interviews/full/index.cfm/author_number/477/kazuo-ishiguro (дата обращения: 12.01.2021).
Isiguro K. When We Were Orphans [Электронный ресурс]. URL: https://bookfrom.net/kazuo-ishiguro/34887-when_we_were_orphans.html (дата обращения: 23.01.2021).
Langford P. Englishness identified. Oxford: Oxford University Press, 2000. 408 p.
Sherlock [Электронный ресурс]. URL: https://www.merriam-webster.com/dictionary/sherlock (дата обращения: 29.01.2021).