Сопоставительный анализ семантики фразеологизмов немецкого литературного языка и региональных идиом
Блохина Елена Николаевна
Московский государственный институт международных отношений
Дата поступления рукописи в редакцию: 04.02.2021
Аннотация. Цель исследования - выявление сходств и различий в семантике фразеологизмов литературного немецкого языка с компонентом Wurst и региональных фразеологизмов с однокоренными словами Wei?wurst, Mettwurst, Currywurst, Gelbwurst. Научная новизна описанного подхода заключается в рассмотрении названий сортов немецких колбас не просто как гипонимов лексемы Wurst, а как носителей трансформированных значений, в которых отражается социокультурный опыт представителей различных локальных сообществ. В результате выявлены и описаны три типа региональных идиом: полностью/частично совпадающие по значению с идиомами литературного языка, синонимичные им и имеющие совершенно другие смыслы, расширяющие представления о колбасе как о национальном продукте Германии.
Ключевые слова и фразы: немецкие фразеологизмы, немецко-русские фразеологические словари, региональные идиомы, региональная культура, кулинарный дискурс, German phraseological units, German-Russian phraseological dictionaries, regional idioms, regional culture, culinary discourse
Открыть полный текст статьи в формате PDF. Бесплатный просмотрщик PDF-файлов можно скачать здесь.
Список литературы:
Баранов А. Н., Добровольский Д. О. Основы фразеологии (краткий курс): учебное пособие. Изд-е 2-е, стер. М.: Флинта, 2014. 312 с.
Бинович Л. Э. Немецко-русский фразеологический словарь. М.: Аквариум, 1995. 786 с.
Добровольский Д. О. Беседы о немецком слове. М.: Языки славянских культур, 2013. 752 с.
Интервью премьер-министра РФ Владимира Путина телекомпании ARD от 30.08.2008 [Электронный ресурс]. URL: https://ria.ru/20080830/150810743.html (дата обращения: 24.01.2021).
Национальный корпус русского языка / немецкий параллельный корпус [Электронный ресурс]. URL: https://processing.ruscorpora.ru/search.xml?env=alpha&api=1.0&mycorp=%28lang%3A%22ger%22+%7C+lang_trans%3A%22ger%22%29&mysent=&mysize=28777994&mysentsize=&dpp=&spp=&spd=&mydocsize=261&mode=para&lang=ru&sort=i_grtagging&noaccent=1&text=lexform&req=Wei%C3%9Fwurst (дата обращения: 24.01.2021).
Нефедова Л. А. Рецензия на кандидатскую диссертацию: Bloсhina Elena. Dialektale Lexik als Mittel der Widerspiegelung regionaler Kultur (am Material mittelbairischer Dialektvariet?ten Oberbayerns). Universit?t Erfurt, 2019 // Русская германистика. Ежегодник Российского союза германистов. 2019. Т. XVI. Активные процессы в языке и литературе: социокультурные основания. С. 383-386.
Пономарева Т. В. Метафорический концепт "Wurst" в немецкой фразеологии // Германистика: nove et nova: материалы Второй международной научно-практической конференции. М.: МГЛУ, 2019. C. 306-308.
Стернин И. А., Саломатина М. С. Семантический анализ слова в контексте: учебное пособие. Воронеж: Истоки, 2011. 150 с.
Телия В. Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Языки русской культуры, 1996. 288 с.
Шекасюк Б. П. Новый немецко-русский фразеологический словарь. М.: ЛИБРОКОМ, 2013. 864 с.
Ljubimova N. V. Kulinarischer Diskurs und sein phraseologisches Potential // Kulinarische Phraseologie. Intra- und interlinguale Einblicke / hrsg. von J. Szcz?k, A. Gondek. Berlin: Frank & Timme, 2018. S. 15-27.
Maurer J. Bayern f?r die Hosentasche. Was Reisef?hrer verschweigen. Frankfurt am Main: FISCHER Taschenbuch, 2016. 251 S.
Menschen in Deutschland. Ein Lesebuch f?r Deutsch als Fremdsprache. Berlin: Langenscheidt Verlag, 1995. 136 S.
Sprichw?rter in deutschen Mundarten und Dialekten [Электронный ресурс]. URL: http://www.sprichworte-der-welt.de/deutsche_sprichworte/Sprichwoerter_deutscher_Mundarten.html (дата обращения: 24.01.2021).